Английский - русский
Перевод слова Macro-level

Перевод macro-level с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макроуровня (примеров 14)
Further processing, e.g. macro-level quality control and/or seasonal adjustment, will often need to be carried out on Aggregate database data. Во многих случаях потребуется проводить дополнительную обработку, например контроль качества макроуровня и/или сезонную корректировку данных из базы агрегированных данных.
UNIFEM also tracks macro-level changes related to its goals based on available data from other organizations. ЮНИФЕМ также отслеживает изменения макроуровня, связанные с его целями, на основе данных, предоставляемых другими организациями.
The only answer is to develop self-sustaining solutions for people, organizations and communities from the micro-level to the macro-level in order to achieve the Millennium Development Goals. Единственный возможный ответ заключается в разработке самостоятельных решений для людей, организаций и общин от микро- до макроуровня для достижения Целей развития тысячелетия.
Only if the national programming machinery is fully articulated, from the macro-level to the sectoral and operational levels, with built-in mechanisms of monitoring and evaluation, and adequate instruments for short-term adjustment, do these global planning mechanisms represent a satisfactory basis for the programme approach. Лишь при условии всесторонней увязки национальных механизмов программирования, с макроуровня до секторального и оперативного уровней, при наличии внутренних механизмов контроля и оценки, соответствующих инструментов внесения краткосрочных корректив, эти механизмы глобального планирования действительно представляют собой удовлетворительную основу для применения программного подхода.
A complementary set of macro-level policies is necessary to create an enabling environment for human resources development, the development of technological capability, and the strengthening of the institutional framework and physical infrastructure to support the enhancement of productive capacities and competitiveness. Для содействия наращиванию производственного потенциала и повышению конкурентоспособности необходим дополнительный комплекс мер политики макроуровня, направленных на создание благоприятных условий для развития людских ресурсов, повышения технологического потенциала, а также укрепления институциональной базы и физической инфраструктуры. правительством, поставщиками услуг и участниками торговли.
Больше примеров...
Макроуровень (примеров 7)
With this in mind, it is worth examining the wider impact of civil society on development performance, with attention to the effective up-scaling of civil society micro-level initiatives for macro-level impact. Поэтому стоит проанализировать все аспекты влияния гражданского общества на успехи в области развития, а также уделить внимание эффективному переносу инициатив гражданского общества с микроуровня на макроуровень.
So it's kind of part of the phenomenon I called spontaneous self-organization, right, where, like in ant colonies, where little decisions made by - on the micro-level actually have a big impact on the macro-level. Итак, эта часть явления, названного мной спонтанной самоорганизацией, была похожа на явление колоний муравьёв, где маленькие решения, которые делаются на микроуровне, на самом деле, имеют большое влияние на макроуровень.
Teachers and schools (meso-level) are positioned at the intersection of national and subnational policy directives and programmes (macro-level), on the one hand, and the expectations of households (micro-level) in the delivery of education, on the other. Учителя и школы (среднего уровня) находятся, с одной стороны, на перекрестке субнациональных директив и программ (макроуровень) и ожиданиями семей (микроуровень) в предоставлении образования - с другой.
Media effects studies target either an individual (micro-level) or an audience aggregate (macro-level). Одним из самых распространённых методов исследования эффектов медиа является их распределение на два уровня: индивидуальный (микроуровень) или совокупный (макроуровень).
A. Macro-level: requirements А. Макроуровень: предъявляемые требования
Больше примеров...
На макроуровне (примеров 103)
The Fund also needs to proactively seek opportunities for UNFPA participation in the nationally led macro-level planning process. Фонд также должен заблаговременно изыскать возможности для своего участия в осуществляемом странами процессе планирования на макроуровне.
In addition to macro-level research of the kind described above, there is also a need for studies of pay differences at micro-level. Кроме исследований, проведенных на макроуровне, о которых говорилось выше, существует потребность в изучении разницы в оплате труда на микроуровне.
Four macro-level papers and four country cases provided an in-depth analysis of the current institutional, geographic and economic context of sustainable forest management funding in Africa and least developed countries at the national, regional and international levels. На основе четырех документов на макроуровне и четырех страновых тематических исследований был проведен углубленный анализ существующих организационных, географических и экономических условий финансирования неистощительного ведения лесного хозяйства в Африке и наименее развитых странах на национальном, региональном и международном уровнях.
There are those which will operate mainly at the macro-level, examining the employment and social implications of structural adjustment packages and economic recovery programmes. Одни миссии осуществляются главным образом на макроуровне и направлены на рассмотрение последствий мер в области структурной перестройки и программ по обеспечению экономического подъема для занятости и социальных интересов.
In addition to these macro-level factors, the need to sell competitively in a falling market affects commodity producers at the micro level. К этим факторам, действующим на макроуровне, прибавляется необходимость ведения конкурентной борьбы в условиях неблагоприятной конъюнктуры, которая отрицательно сказывается на производителях сырьевых товаров на микроуровне.
Больше примеров...