Английский - русский
Перевод слова Macmillan

Перевод macmillan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макмиллан (примеров 106)
Gordon Holmes Alexander MacMillan was born near Bangalore, Kingdom of Mysore, India, on 7 January 1897. Гордон Макмиллан родился недалеко от Бангалора, царство Майсор, Индия, 7 января 1897 года.
My son-in-law, Joe MacMillan. Мой зять Джо МакМиллан.
Mr. MacMillan's on line two. Тистер Макмиллан на второй линии.
In January 1949 MacMillan was knighted as a Knight Commander of the Order of the Bath and appointed GOC-in-C of Scottish Command and Governor of Edinburgh Castle, where his office was located. В январе 1949 года Макмиллан был произведён в рыцари-командоры Ордена Бани назначен главнокомандующим Шотландии и губернатором Эдинбургского замка, где расположился его офис.
UNRISD concluded an agreement with Palgrave Macmillan for the publication of a series of 10 volumes on these subprojects, the two first two of which are expected in late 2004.2 ЮНРИСД заключил с издательством «Палгрейв Макмиллан» контракт на выпуск 10-томного сборника, в котором будет содержаться информация о всех подпроектах; ожидается, что первые два тома выйдут в конце 2004 года2.
Больше примеров...
Макмиллана (примеров 25)
No one has seen or heard from Joe MacMillan in more than a year. Никто не видел Джо Макмиллана и не слышал о нем больше года.
John Bosworth, Texas good ol' boy, president of the "I Hate Joe MacMillan" fan club. Джон Босворт, южанин из Техаса, руководитель фан-клуба "Я ненавижу Джо Макмиллана".
And what makes you think you're the only one in this room that wants to stick it to Joe MacMillan? А с чего ты решил, что ты в этой комнате единственный, кто хочет прижучить Джо Макмиллана?
The only person I trust to get an accurate read on Joe MacMillan... that's you. Ставлю на то, что ты - единственная, кто понимает, что творится в голове у Джо МакМиллана
In trying to explain the astonishing repudiation of Major's government, British commentators have quoted a comment made by Harold Macmillan in the 1960s, when he was asked what was the greatest problem a Prime Minister faced: "Events, dear boy, events". Пытаясь объяснить падение правительства Мейджора, британские комментаторы цитировали слова Гарольда Макмиллана, сказанные в 60-х гг., когда его попросили назвать самую большую проблему любого премьер-министра. "События, мой дорогой, события" - ответил он.
Больше примеров...
Макмилланом (примеров 11)
I can't work with Joe MacMillan anymore. Я больше не могу работать с Джо Макмилланом.
It's about time we got out of the Joe MacMillan business. Самое время прекратить вести дела с Джо Макмилланом.
May I speak with Joe MacMillan? Могу я поговорить с Джо МакМилланом?
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
Upon her return, Kingsley secured support and aid from Dr. Albert Günther, a prominent zoologist at the British Museum, as well as a writing agreement with publisher George Macmillan, for she wished to publish her travel accounts. Там она заручилась помощью известного зоолога Альберта Гюнтера, а также заключила письменный договор с издателем Джорджем Макмилланом о публикации её дневников.
Больше примеров...
Макмиллану (примеров 4)
I mean, what's Macmillan supposed to do? Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
His first book was sent to the publisher Daniel Macmillan with a recommendation from Keynes: "Clark is, I think, a bit of a genius: almost the only economic statistician I have ever met who seems to me quite first-class." Его первая книга была послана издателю Дэниэлу Макмиллану с рекомендацией Кейнса: Я думаю, Кларк немножко гений: практически единственный экономический статистик, из всех, кого я встречал, который кажется мне по-настоящему первоклассным.
I'm going to work for Joe MacMillan. Я ухожу к Джо Макмиллану.
The unusual episode in chapter 37 involving a lion was based on a similar incident Montgomery had been aware of that had occurred in Atlantic Canada several years before, which she detailed in a letter to GB MacMillan on February 23, 1938. Эпизод со львом из 37 главы основан на реальном случае в Атлантической Канаде, о котором несколькими годами ранее (23 февраля 1938 года) Монтгомери упомянула в письме к ГБ МакМиллану.
Больше примеров...
Macmillan (примеров 23)
Palgrave Macmillan is an international academic and trade publishing company. Palgrave Macmillan - международное научное книжное издательство.
Booth and the dozen strong support team raised over £1,000 for The National Childbirth Trust and Macmillan Cancer Relief. Бут собрал свыше 1000 фунтов стерлингов для организации «The National Childbirth Trust and MacMillan Cancer Relief».
London New York: I.B. Tauris Distributed in the United States and Canada exclusively by Palgrave Macmillan. Дистрибьютером публикаций I.B. Tauris в США и Канаде является Palgrave Macmillan.
During 2009, Macmillan Books announced that Lane would be writing a series of books focusing on the early life of Sherlock Holmes. В 2009 году, Издательство Macmillan объявило, что Лейн будет писать серию книг, посвящённую ранним годам жизни Шерлока Холмса.
Kahn's publisher, the Macmillan company, handed over the manuscript to the federal government for review without Kahn's permission on March 4, 1966. Издатель, а именно, «Macmillan Publishers», передал рукопись федеральному правительству для проверки без разрешения Кана 4 марта 1966 года.
Больше примеров...