Английский - русский
Перевод слова Machine-building

Перевод machine-building с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Машиностроительный (примеров 17)
JSC Caspian Sea precision mechanics - machine-building factory, founded in 1960. ОАО «Каспийский завод точной механики» - машиностроительный завод, основанный в 1960 году.
The machine-building complex actively masters manufacture of innovational production. Машиностроительный комплекс активно осваивает производство инновационной продукции.
Gorky Machine-Building Plant was planned to be converted to the production of German military equipment. Горьковский машиностроительный завод планировалось переоборудовать под выпуск немецкой военной техники.
Experimental Machine-Building Plant is the successor to the previous design bureau chief designer Myasishchev. Экспериментальный машиностроительный завод является преемником предыдущих конструкторских бюро генерального конструктора В.М.Мясищева.
In this section you can roll a price-list with the products of JSA «Drogobych machine-building plant». В данном разделе вы можете просмотреть прайс-лист с продукцией ОАО «Дрогобычский машиностроительный завод».
Больше примеров...
Машиностроения (примеров 23)
At the majority of machine-building enterprises Federal Program execution will allow starting production of science intensive technical equipment and technology for the civil fields of economy. На большинстве предприятий машиностроения реализация федеральной программы позволит освоить производство наукоемкой техники и технологии для гражданских отраслей экономики.
Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants. Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов.
B.V. Balmont who was a deputy and the first deputy minister of general machine-building in the USSR in 1973-1981 also addressed the gathered with a greeting. С приветствием к собравшимся обратился также Б.В. Бальмонт - заместитель и первый заместитель министра общего машиностроения СССР в 1973-1981 гг.
Participants in the manufacturing of the Russian segment elements include: Experimental Machine-building Plant of the S.P. В изготовлении элементов российского сегмента принимают участие: Завод экспериментального машиностроения РКК "Энергия" им. С.П.
Two centers of collective sharing are functioning by it: the Republican Machine Engineering Computer Center and the Centre of Structural Research and Tribo-Mechanical Test of Materials and Machine-Building Output. При нем действуют два центра коллективного пользования: Республиканский компьютерный центр машиностроительного профиля; Центр структурных исследований и трибомеханических испытаний материалов и изделий машиностроения.
Больше примеров...
Машиностроение (примеров 4)
We already have examples of such successful cooperation even in sensitive areas such as the nuclear energy, space, aviation, and transport machine-building sectors. Примеры такого успешного сотрудничества уже есть даже в таких чувствительных областях, как ядерная энергетика, космическая деятельность, авиация, транспортное машиностроение.
At the present time, space technology had been extensively employed in fields such as machine-building, metallurgy, the chemical industry, energy, the production of materials, transport and medical treatment. В настоящее время космическая технология широко используется в таких областях, как машиностроение, металлургия, химическая промышленность, энергетика, производство материалов, транспорт и медицинское обслуживание.
If they sift through all their data, and actually find a star, a planet or even a galaxy with this characteristic infrared signature, then they could claim evidence, not only for complex life but for a machine-building, star-harnessing, transgalactic civilisation. Если они проанализируют все полученные данные и действительно найдут звезду, планету или даже галактику с такой особенной инфракрасной характеристикой, то смогут предоставить доказательства существования не просто сложной жизни, но и освоившей машиностроение и управление звёздами межгалактической цивилизации.
In particular, in 2007, machine-building production increased 28. 6%, and the same indicator for metallurgy exceeded 8%. В частности, по итогам 2007 г. машиностроение продемонстрировало рост производства на уровне 28,6%, аналогичный показатель по металлургии превысил 8%.
Больше примеров...