Английский - русский
Перевод слова Machination

Перевод machination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Козни (примеров 3)
This is a treacherous machination! Это все ваши козни, Бертей.
Mister Sinister, involved with the machinations of Apocalypse and Stryfe and still alive, tells Cyclops that there is another Summers brother, and leaves him wondering. Мистер Злыдень, вовлечённый в козни Апокалипсиса и Страйфа и всё ещё живой, сказал Циклопу, что есть ещё один брат Саммерс, оставив его удивляться.
Let's plot, let's scheme, machinations get people swayed Строим козни, строим козни, чтобы всех вокруг разрознить.
Больше примеров...
Происки (примеров 4)
He must be stopped before his evil machinations come to a crescendo. Он должен быть остановлен, пока его злобные происки не достигли крещендо.
The frustration of facing problems that were not of their own making would provide enough of a catalyst for the people of Cyprus, once the machinations of those third parties were thwarted, to live in harmony. Как только происки этих третьих сторон будут сорваны, неприятие народом Кипра навязанных ему проблем послужит для него могучим стимулом к гармоничному существованию.
In the defence of its national security and sovereignty, Eritrea shall prevail against the machinations of the NIF regime and its new cohorts as well. Эритрею не страшат происки режима НИФ и его новых пособников, и она отстоит свою национальную безопасность и суверенитет.
The functioning of the transitional Government has been marred by the political and military machinations of different actors and stakeholders both inside and outside the Democratic Republic of the Congo as they continue to pursue military aims to forward their own political and financial agendas. Эффективному функционированию переходного правительства мешали политические и военные происки различных сил как в Демократической Республике Конго, так и за ее пределами, которые по-прежнему используют военные методы для преследования своих политических и финансовых целей.
Больше примеров...
Коз (примеров 5)
The incidence of enterotoxaemia, an endemic disease that causes the sudden death of mainly sheep and goats, has increased throughout the country, as preventive vaccination has been suspended since April 2001. Частотность случаев энтеротоксимии - эндемического заболевания, вызывающего внезапный падеж животных, главным образом овец и коз, - растет по всей стране, поскольку профилактическая вакцинация приостановлена с апреля 2000 года.
The United Nations continued large-scale vaccination campaigns, immunizing 2.47 million sheep, goats and cattle against foot-and-mouth disease, and 0.5 million against enterotoxaemia. Организация Объединенных Наций продолжала широкомасштабные кампании вакцинации: 2,47 млн. овец, коз и коров были сделаны прививки от ящура и 0,5 млн. были иммунизированы от энтеротоксемии.
A vigorous vaccination campaign was launched on 1 October 1999, using the newly-arrived 475,000 vaccine doses which were considered adequate to vaccinate the entire cattle population in the northern governorates and a large portion of goats and sheep in areas close to the region. В октябре 1999 года началась активная кампания по вакцинации с использованием только что прибывших 475000 доз вакцины, которые были признаны достаточными для вакцинации всего поголовья крупного рогатого скота в северных мухафазах и значительной части коз и овец в соседних с регионом районах.
In the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, a total of 1,102,776 sheep, 15,230 goats and 406,333 cattle, which constitute 90 per cent of the total animal population, benefited from vaccination and parasite treatment campaigns. В трех северных мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания 1102776 овец, 15230 коз и 406333 головы крупного рогатого скота, или 90 процентов от общего поголовья животных, были иммунизированы и получили ветеринарную помощь по защите от паразитов.
The project also contributed to improved disease control through the vaccination of 4.8 million sheep and goats against three major diseases and the treatment of 1.8 million animals for common diseases affecting the export trade in livestock. Осуществление этого проекта позволило также повысить эффективность борьбы с болезнями животных благодаря вакцинации от трех основных заболеваний 4,8 миллиона голов овец и коз и профилактике и лечению 1,8 миллиона голов скота от широко распространенных заболеваний, негативно отражающихся на экспорте продукции животноводства.
Больше примеров...