Английский - русский
Перевод слова Mace

Перевод mace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Булава (примеров 15)
Tyr believed that the enchanted mace was "equal to the challenge of mystic Mjolnir" and has shown itself capable of knocking back even Thor. Тюр полагал, что зачарованная булава была «равна задаче мистического Мьёльнира» и показала себя способной отбить даже Тора.
The "Sea Dragon" case is now concluded Officer Dee This is the "Dragon Taming Mace"... Дело о Морском Драконе закончено. это булава "Укрощающая драконов".
Well, I've got my ax, and I've got my mace Топор на месте, есть и булава,
This pharaoh is also known by a ceremonial mace found inside the so-called "Tomb of the Lord of the Goats" in Ebla, in modern northern Syria; the mace was a gift from Hotepibre to the Eblaite king Immeya who was his contemporary. Этот фараон известен также по церемониальной булаве, найденной внутри так называемой «Гробницы повелителя коз» в Эбле, в современной северной Сирии; булава была подарком от Хотепибре правителю Эблы Иммее, который был его современником.
The mace symbolizes the continuity of centuries-old traditions of Ukrainian state development. Булава президента Украины удостоверяет наследственность многовековых исторических традиций украинской государственности.
Больше примеров...
Газовый баллончик (примеров 12)
I just bought a baseball bat, mace and this wireless video camera, which is why I texted you. Я только что купила бейсбольную биту, газовый баллончик, и беспроводную видеокамеру, и, именно поэтому, я послала тебе СМС-ку.
I have Mace, and I enjoy using it. У меня есть газовый баллончик, и я буду рада им воспользоваться.
Charlie, I have Mace. Чарли, у меня есть газовый баллончик.
So get a restraining order or a can of mace. Так добейся судебного запрета или купи газовый баллончик.
Alright. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? "Аварийку", крем от солнца, газовый баллончик?
Больше примеров...
Жезл (примеров 5)
Dee, I'm bestowing this mace on you. Ди Жэньцзе, я жалую тебе этот жезл...
You are returning the mace to me in public. А вы возвращаете мне этот жезл в людном месте
I'm returning this mace to the late Emperor. Возвращаю этот жезл последнему Императору
This is the mace the late Emperor gave you? Это тот самый жезл, что пожаловал тебе Император?
Detective Dee, receive the mace... Ди Женьцзе, вот ваш жезл
Больше примеров...
Баллончика (примеров 3)
It's bringing tears to my eyes, and I don't think it's just the mace. Мне аж слёзы на глаза навернулись, и я не думаю, что это только из-за баллончика.
I drove out to Ottley Marsh, near the water, and... and when we got close, I sprayed him with the Mace, and then I parked up and I dragged him out, and... Я поехал на болото Оттли, возле воды, и... когда мы подъехали, я прыснул в него из баллончика, припарковался, вытащил его из машины
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика...
Больше примеров...
Мацис (примеров 2)
Mace and nutmeg are the same plant, Мацис и мускат это одно и то же растение
∙ Spices (Nutmeg, Mace) Пряности (мускатный орех, мацис)
Больше примеров...
Балончик (примеров 5)
Did you know she has mace on her keychain? Ты знал, что у нее балончик на ключах?
I have mace in my purse, and I can touch one button and have a guard here. У меня балончик в сумке, и я могу нажать кнопку, и охрана будет здесь.
Kimmy, do you still have the mace I gave you? Кимми, у тебя все еще есть балончик, который я тебе дал?
Maybe I should be packing bear mace or something. Может, мне стоит положить с собой перцовый балончик, или что-то вроде того.
But I did bring along some mace in my purse, just in case. Но у меня в сумке есть газовый балончик, на всякий случай.
Больше примеров...
Дубинку (примеров 2)
I usually walk, but I forgot my mace. Я обычно пешком хожу, но забыла дубинку.
[Breathes deeply] Pepper spray... mace... wait for it... mini taser. Перечный спрей... дубинку... подожди-ка... мини шокер.
Больше примеров...
Мейс (примеров 80)
I did see Annie Mace coming out of first class. Я видел, как Энни Мейс выходит из первого класса.
Well, hopefully Mace can hold these guys off until we find them. Будем надеяться что Мейс продержится против парней пока мы их не найдем.
Wouldn't kill you to cut Gibbs a little bit of slack, Mace. Не хотелось бы убивать тебя, чтобы дать Гиббсу небольшую поблажку, Мейс.
Mace Tyrell will serve as the second judge. Мейс Тирелл будет вторым судьей.
In 1976, Marvel revealed via retroactive continuity that Mace had become the third Captain America some time after his World War II era adventures. В 1976 году Marvel показали, что Джеффри Мейс был третьим Капитаном Америка во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Мэйс (примеров 53)
Walt, this gentleman insists he has valuable information about Evelyn Mace, but he will not talk to anybody but you. Уолт, этот джентльмен настаивает, что у него есть важная информация о Эвелин Мэйс, но он не хочет говорить ни с кем кроме тебя.
My name is Johnson Mace. Меня зовут Джонсон Мэйс.
Then left into Mace Street. Затем налево на Мэйс стрит.
Go left into Mace Street. Двигайся налево на Мэйс стрит.
I'm tired, Mace. Я устал, Мэйс.
Больше примеров...
Мейсом (примеров 7)
Icarus, patch me through to Mace. Икар, соедини меня с Мейсом.
In 1994, GRASP development stopped when John Bridges terminated his publishing contract with Paul Mace Software. В 1994 году развитие ГРАСП остановилось, когда Джон Бриджес прервал контракт с Полом Мейсом.
While this sinkhole is larger than the Sarlacc pit which swallowed Boba Fett, it is smaller than the Geonosis battlerena where Jango Fett was beheaded by Mace Windu. Эта яма больше ямы Сарлака, который проглотил Бобу Фетта, она меньше, чем арена на Генозисе, где Джанго Фетт был обезглавлен Мейсом Винду.
Mace Windu, he deflected some of your force lightning back into your face. Вероятно, когда вы дрались с Мейсом Винду он отразил часть молний обратно вам в лицо.
Remind me why he's here after what he did to Mace. Напомни, почему он здесь с учетом содеянного с Мейсом.
Больше примеров...
Мэйса (примеров 5)
Let me guess, you were protecting Mace. Предполагаю, что ты защищал Мэйса.
Yes, this is a message for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima. У меня сообщение для полковника Мэйса Это Джо, Джо Накашима.
Mace carrying 10 down here. У Мэйса еще 10.
In August 1987, the Ranger Department was split from the Infantry School and the Ranger Training Brigade was established, commanded by Brigadier General (R) James Emory Mace. В августе 1987 года департамент рейнджеров отделился от Пехотной школы, и была образована учебная рейнджерская бригада под командованием бригадного генерала Джеймса Эмори Мэйса.
I've got a can of Mace in my purse and I am not afraid to bash his skull in with it. У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп.
Больше примеров...
Майс (примеров 2)
If there's something else, Mace, I have a right to know. Если ты знаешь еще что-то, Майс, я имею право знать это.
It's all right, Mace. Всё в норме, Майс.
Больше примеров...
Газом (примеров 8)
She threatened me with mace and then slugged you. Она угрожала мне газом и тебе наваляла.
This, if you're wondering, is my imaginary mace spray. Если ты еще не понял, это - мой воображаемый баллончик со слезоточивым газом.
He reaches in his pocket, pulls out his mace... Он тянется в карман, достает баллончик со слезоточивым газом...
All right, Simpson needed to give me a ride home, 'cause I sprayed myself with mace to see what it'd feel like. Ладно, Симпсон нужно было отвезти меня домой, потому что я обрызгал себя слезоточивым газом, чтобы почувствовать каково это.
Threatened to Mace me and everything. Угорожали газом и все такое.
Больше примеров...
Мейса (примеров 21)
After Cersei's downfall, Kevan Lannister, Regent of the Seven Kingdoms, names Mace his Hand, mostly to repair the relationship between their houses. После падения Серсеи Киван Ланнистер, регент Семи Королевств, назначает Мейса своим Десницей, чтобы восстановить мир между домами.
Ser Loras Tyrell, nicknamed the Knight of Flowers, is the third son of Mace Tyrell. Сир Лорас Тирелл, по прозвищу Рыцарь Цветов - третий сын Мейса Тирелла.
You want to question Mace, go for it. Хочешь допросить Мейса - давай.
And according to Director Mace, По словам директора Мейса,
Callender and Mace can join you straightaway, but for the rest, I'll have to cable home for the cavalry. Мейса и Каллендера можешь забирать сразу, но чтоб вызвать кавалерию, я должен связаться с начальством.
Больше примеров...