| Spangler has a paperweight on his desk from Atlas MacDowell. | У Спенглера на столе пресс-папье от Атлас Макдауэлл. |
| Private MacDowell, what have you got there? | Рядовой МакДауэлл, что там у тебя? |
| Private MacDowell and Private Armstrong. | Рядовой МакДауэлл и рядовой Армстронг. |
| He was on the board of Atlas MacDowell. | Он состоял в правлении "Атлас МакДауэлл". |
| Truxton is part of Atlas MacDowell - it closes the circle. | Тракстон является частью "Атлас МакДауэлл" - тогда круг замкнулся. |
| We could do that thing like In that film wlth Andle MacDowell and Gérard Depardleu - where they get marrled so he can get an Amerlcan work permlt. | Можем сделать, как в том фильме с Энди Макдауэл и Жераром Депардье - где они поженились, чтобы он мог получить разрешение на работу в Америке. |
| I'm Andy McNab, I'm Andie MacDowell, | Я - Энди МакНаб, Я - Энди Макдауэл... |
| You'd think Andie MacDowell was cleverer than that. | Думаёшь Энди МакДауэл поступил бы умнёё. |
| Meets the American poet Sara Henderson Hay at the MacDowell Colony. | Встречается с американской поэтессой Сарой Хендерсон Хэй в колонии МакДовелл. |
| Spends the summer at the MacDowell Colony in Peterborough, New Hamp-shire, the first of a tenyear summer residence. | Проводит лето в колонии МакДовелл в Питерборо, Нью Хемпшир, первое из его десятилетней летней резиденции. |