Come on, it's macchiato Mondays. | Да ладно, это же макиато по понедельникам. |
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. | И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами. |
It's like a macchiato, but with more foam. | Это как макиато, только больше пены. |
Macchiato with just the subtlest hint of mexican cocoa? | Макиато с тонким намеком на мексиканское какао? |
Caffè macchiato (Italian pronunciation:), sometimes called espresso macchiato, is an espresso coffee drink with a small amount of milk, usually foamed. | Макиато (итал. Caffè macchiato, букв. «запятнанный кофе», «кофе макиато») - кофейный напиток, изготавливаемый из порции эспрессо и небольшого количества молока, обычно взбитого. |
Ice caramel macchiato and a parfait please. | Один айс маккиато с карамелью и парфе, пожалуйста. |
Macchiato double strength for her only friend. | Двойной маккиато для её единственной подруги. |
You know, I write in the morning, I have lunch, take a taxi over to Gulf Shores to get my double caramel Macchiato. | Ну, я пишу по утрам, потом обедаю, беру такси до побережья, где покупаю себе двойной маккиато с карамелью. |
I mean, he must walk in and they will say, "Would you like a macchiato, or a latte, or an Americano, or a cappuccino?" | Я имею в виду, при его появлении они скажут: «Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?» |
Venti nonfat double macchiato, half-caf, extra foam. | 20% двойной обезжиренный маккиато. |
and before my macchiato goes arctic. | и перед тем как мой каппучино остынет. |
I need 11 copies of each by torrow morning, and before my macchiato goes arctic. | Мне нужно 11 копий к завтрашнему утру. и перед тем как мой каппучино остынет. |