I'd forgotten how macabre this office is. | Я уже забыл какой мрачный этот офис. |
Recent massacres there compound a long and macabre list of massive violations of human rights and of international humanitarian law since the outbreak of the war of aggression on 2 August 1998. Ituri is just a new catastrophe in the Congolese tragedy. | Происшедшие там недавно жестокие расправы дополняют пространный и мрачный список массовых нарушений прав человека и международного гуманитарного права с начала агрессивной войны 2 августа 1998 года. Итури - это всего лишь очередной катастрофический эпизод в конголезской трагедии. |
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots. | Это мрачный афоризм, так как погибло много пилотов. |
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots. | Это мрачный афоризм, так как погибло много пилотов. |
English snobbery is even more macabre to me even than English morals. | Английский снобизм для меня - это нечто ещё более зловещее, чем английская мораль. |
We're potentially looking at something very macabre and with wide-reaching repercussions here. | Возможно, перед нами нечто зловещее и с далеко идущими последствиями. |
You have a macabre sense of humor, Steve. | У тебя зловещее чувство юмора, Стив. |
They were accompanied by supporting bands Obituary, Macabre, Exhumed and Noisem. | Они выступали с группами Obituary, Macabre, Exhumed и Noisem. |
Subsequent reprintings titled it "Arthur Jermyn" until the corrected publishing in Dagon and Other Macabre Tales in 1986. | Впоследствии рассказ переиздавался под названием "Артур Джермин", до исправленного издания в «Dagon and Other Macabre Tales» в 1986 году. |
"Dagon and Other Macabre Tales" (WWW). | Также известен под названием «Ужасный старик» Dagon and Other Macabre Tales (неопр.) |
This line-up would record Dim Carcosa, before Smets left the band in 2002 and a replacement was found in Davy Wouters (ex-Oblivion, Danse Macabre). | Этот состав записал альбом «Dim Carcosa», перед тем как Сметс покинул группу в 2002 году и его заменил Дэви Уотерс (экс-Oblivion, Danse Macabre). |
"DANSE MACABRE" BY SAlNT-SAËNS) | Джонатан Крик сезон 01-серия 01 Могила Борца |
"DANSE MACABRE" BY SAINT-SAËNS) | Джонатан Крик сезон 01-серия 05 "Обезьянник" |
Look here, if this is some kind of macabre joke... | Слушайте, если это какая-то страшная шутка... |
It's actually the most macabre mystery that goes back almost 50 years. | Это фактически самая страшная тайна, которой почти 50 лет. |