Wheatgrass, lysine, and almond milk. | Пырей, лизин и миндальное молоко. |
International cartels affecting agro-food markets in developing countries, for instance, have covered vitamins, lysine, citric acid and corn fructose. | Международные картельные соглашения, затрагивающие агропродовольственные рынки в развивающихся странах, охватывают, например, витамины, лизин, лимонную кислоту и фруктозу кукурузного сиропа. |
In 1896, Kossel discovered histidine, then worked out the classical method for the quantitative separation of the "hexone bases" (the alpha-amino acids arginine, histidine, and lysine). | В 1896 году Коссель открыл гистидин, затем разработал классический метод количественного выделения «гексоновых оснований» (альфа-аминокислоты аргинин, гистидин и лизин). |
He had Lysine but changed it. | Он ответил Лизин, но исправил. |
More recent classifications are based on similarity of the carbon skeleton (e.g., indole-, isoquinoline-, and pyridine-like) or biochemical precursor (ornithine, lysine, tyrosine, tryptophan, etc.). | Более современные классификации используют объединение алкалоидов в классы по признаку сходства строений углеродного скелета (индольные, изохинолиновые, пиридиновые алкалоиды и т. п.) или по биогенетическим предшественникам (орнитин, лизин, тирозин, триптофан и т. п.). |
Brazil took actions against the lysine and vitamin cartels. | Бразилия возбудила судебные дела в отношении лизиновых и витаминных картелей. |
A second mechanism by which corepressors may repress transcriptional initiation when bound to transcription factor/DNA complexes is by recruiting histone deacetylases which catalyze the removal of acetyl groups from lysine residues. | Ещё один механизм, с помощью которого корепрессор может подавить инициацию транскрипции - связывание с фактором транскрипции/ДНК комплексом путём присоединения к себе гистондезацетилазы, которая катализируют удаление ацетильных групп с лизиновых остатков. |
This information may prove essential for judging the desirability of lysine fortification of cereals. | Эта информация может иметь важное значение для оценки желательности внесения в зерновые изделия лизиновых добавок. |
Among the major international cartel cases that have been brought by competition authorities in recent years, three in particular stand out as involving issues of international cooperation: the Graphite Electrodes, Lysine, and Vitamins cases. | В числе крупных дел о международных картелях, которые разбирались органами по вопросам конкуренции в последние годы, особо выделяются три дела, в связи с которыми возникали вопросы международного сотрудничества: дела о графитовых электродах, лизине и витаминах. |
In the Lysine case, a report presented by Brazil to the OECD Global Forum on Competition states that the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar. | В докладе, представленном Бразилией Глобальному форуму ОЭСР по вопросам конкуренции, отмечается, что в случае дела о лизине бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров. |