It's lyre, incidentally - L-Y-R-E, not... |
Лира, между прочим, л-и-р-а, не... |
The singer has been cooperating with the charity organization "Shield and lyre", supporting the Russian soldiers in the hospitals of the MVD of Chechnya and his performances in various promotions. |
Певица сотрудничает с благотворительной организацией «Щит и Лира», поддерживая российских солдат в госпиталях МВД и Чечне своими концертами в рамках различных акций. |
This is a wooden lyre made in Udevalla in Sweden. |
Это деревянная лира, она сделана в Уддевалле, в Швеции. |
His poem contains several passages relating to the Flavians, and Domitian is eulogized as a warrior and as a singer whose lyre is sweeter than that of Orpheus himself. |
Его крупное произведение, поэма Punica, содержит только два пассажа, связанные с Флавиями; в обоих Домициан прославляется как воин, и в одном из них фигурирует как певец, чья лира - сладкозвучнее, чем у самого Орфея. |
There are, by the way, quite a lot of them here: lyre, buhalo, koza, kobza, bugay, kozobas, floyara, pan-pipe, pan-flute, dulcimers, horn - a real collection of the characteristic soundings. |
Их тут, между прочим, много: лира, бухало, коза, кобза, бугай, козобас, флояра, сопилка, ребро, цимбалы, рожок - настоящая коллекция характерных звучаний. |