Luzhkov writes that he "strongly refused" the proposal and asked Hait to convey that the meeting failed. | Лужков пишет, что он «решительно отказался» от предложения и попросил Хаита передать, что встреча не удалась. |
In November 2017, Yuri Luzhkov directly said that he was dismissed from his post as mayor of Moscow for refusing to support Dmitry Medvedev's intention to run for a second presidential term. | В ноябре 2017 года Юрий Лужков рассказал, что был уволен с поста мэра Москвы за то, что отказался поддерживать намерение Дмитрия Медведева выдвинуться на второй президентский срок. |
The problem, though, is that Medvedev, like Luzhkov, was also mostly invisible during the summer's disastrous heat wave, whereas Putin was everywhere, even piloting fire-fighting airplanes over burning forests. | Хотя проблема в том, что Медведев, как и Лужков, был в основном невидим во время летней аномальной жары, в то время как Путин был повсюду, даже пилотировал пожарные самолеты над горящими лесами. |
Moscow one and a half decades Luzhkov (Katz) who showed a miracle operate having transformed the secretary in the billionaire. | Москвой управляет полтора десятилетия Лужков (Кац), который явил чудо, превратив секретаршу в миллиардера. |
Moscow Mayor Yury Luzhkov was elected the Chairman of the Board. | Председателем Попечительского Совета является мэр Москвы Ю.М. Лужков. |
Putin, on the other hand, has not been publically critical of Luzhkov. | Путин, с другой стороны, публично не критиковал Лужкова. |
After the resignation of Yuri Luzhkov as mayor of Moscow, Baturina sold her stake in the project for US$52 million to a Snapbox company's owner Viktor Rashnikov and his partner Nader Nader. | В 2010 году, после отставки своего супруга Юрия Лужкова с поста мэра Москвы, Батурина продала долю в проекте за 37 млн долларов компании Snapbox Виктора Рашникова и его партнёра Надера Надера. |
The scandal over Mayor Luzhkov's incompetence in handling this summer's deadly heat wave and wild fires is being portrayed as a split between the "modernizing" Medvedev and the "old guard" Putin. | Скандал по поводу некомпетентности мэра Лужкова при смягчении последствий аномальной жары и борьбы с лесными пожарами этим летом подается как раскол между "модернизатором" Медведевым и "старой гвардией" - Путиным. |
MOSCOW - Russian President Dmitri Medvedev's decision to fire Moscow's long entrenched mayor, Yuri Luzhkov, is the most decisive move he has made in his presidency. | МОСКВА. Решение российского президента Дмитрия Медведева уволить давно занимающего свой пост мэра Юрия Лужкова является самым значимым поступком, который он совершил за время своего президентства. |
The order for appointment was signed by the president of the university, former mayor (and Luzhkov's predecessor as mayor) of Moscow Gavriil Popov. | Приказ о назначении был подписан президентом вуза, бывшим мэром (и предшественником Лужкова на посту мэра) Москвы Гавриилом Поповым. |
The truth is, Russian elections won't depend on who has been more displeased with Luzhkov. | Истина в том, что российские выборы не зависят от того, кто был больше недоволен Лужковым. |
28-year-old Baturina and Luzhkov can be seen together as a cameo in "The Genius" movie (1991). | 28-летнюю Батурину вместе с Лужковым можно увидеть в качестве камео в советском художественном фильме 1991 года «Гений». |
Since Putin did not formally take sides over what would happen to Luzhkov, had Medvedev's campaign against Moscow's former mayor failed, the president would have found himself without a job in 2012. | Так как Путин формально не принял какой-либо стороны относительно того, что случится с Лужковым, то если бы кампания Медведева против бывшего мэра Москвы провалилась, президент бы оказался без работы в 2012 году. |