Look at Luz, she's queen of the parade. | Посмотрите на Лаз, она королева парада. |
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict... | Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт, |
LESLIE: Good morning, Luz. | Доброе утро, Лаз. |
Luz lives here with me. | Со мной живет Лаз. |
Good morning, Luz. | Доброе утро, Лаз. |
Luz Melo, United Nations Populations Fund - Vulnerable and marginalized groups | Лус Мело, Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению - Уязвимые и маргинализованные группы |
Francisco VILLAGRAN MUNOZ Luz MENDEZ GUTIERREZ | Франсиско ВИЛЬЯГРАН МУНЬОС Лус МЕНДЕС ГУТЬЕРЕС |
Mrs. Carmen Luz Guarda Chile | г-жа Кармен Лус Гуарда Чили |
Esteban loved in his adolescence to María de la Luz, but an accident separated them leaving him amnestic. | Эстебан был влюблен в Марию де ла Лус с подростковых лет, но их пути разошлись после трагической аварии. |
This is the Cueva de Villa Luz in Tabasco, Mexico, the Cave of the House of Light. | Мы находимся в мексиканском штате Табаско, в пещере Вилла Лус. |
Luz Maria? -How's it going, old man? | Луз Мария? - Как дела, старик? |
Tarifa is situated in Andalusia, on the most southern tip of Spain, and is located in the Cadiz Province on the Costa de la Luz. | Муниципальный округ Тарифа, самый южный из всех муниципалитетов Испании, расположенный в автономной области Андалузия, на Коста де ла Луз, в провинции Кадиз. |
I'll come pick you up. Luz Maria would love to see you. | И Луз Мария хотела бы повидаться с тобой. |
Prior to establishing formal diplomatic relations; in June 1872, Japan and Peru had a diplomatic incident when a Peruvian ship called the María Luz set sail from Macau to Callao carrying 232 Chinese indentured labourers for Peruvian plantations. | Ещё до установления официальных дипломатических отношений, в июне 1872 года между Японией и Перу произошёл дипломатический инцидент, когда перуанский корабль «Мария Луз» шел по маршруту из Макао в Кальяо, так как на перуанские плантации должны были быть доставлены 232 китайских рабочих. |
We'll see about that! Luz Maria? | Луз Мария? - Как дела, старик? |
Alonso had to wait until 1916 for his first real success with the revueMúsica, Luz y Alegría, which premiered at the es:Teatro Novedades de Madrid. | Первый настоящий успех к Алонсо пришёл в 1916 году с ревю Música, Luz y Alegría, премьера которого состоялась в Новом театре Мадрида. |
This is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico, and this cave is saturated with sulfuric acid. | Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой. |
The parts of this compound (anda and luz) are frequent in the indigenous toponymy of the Iberian Peninsula. | Части этого названия («anda» и «luz») часто встречаются в местной топонимии Пиренейского полуострова. |
Upon returning to Rosario, he joined the group Luz Mala, which recorded an album. | По возвращении в Росарио он присоединился к группе «Luz Mala», в составе которой записал альбом. |
The 3-star Luz Hotel welcomes you in Foz do Iguaçu offering rooms equipped with air conditioning, telephone, cable TV and minibar. | З-звездочный отель Luz расположен в Фос-ду-Игуасу. К услугам гостей номера, оснащенные кондиционером, телефоном, кабельным телевидением и мини-баром. |
Up first, the German, Luz Long, reigning European champion. | Первым выступает действующий чемпион Европы немец Луц Лонг. |
And after a close-run qualifying round, the great athlete Jesse Owens of the USA faces up against Luz Long. | Показав почти равные результаты в квалификационном турнире, за первое место борются великий американский атлет Джесси Оуэнс и Луц Лонг. |