Vern and me thought a lot of Luz. | Мы с Верном много думали о Лаз... |
And George Luz here has never been hit. | Только Джордж Лаз никогда не ловил пулю. |
Say hello to little Luz. | Скажи привет малышке Лаз. |
Luz, come on! | Лаз, иди сюда! |
George Luz became a handyman in Providence, Rl. | Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим. |
Luz Angela Melo, UNFPA | Лус Анхела Мело, ЮНФПА |
She also became the fifth Latin American to win the title, after Peru's Gladys Zender in 1957, Colombia's Luz Marina Zuluaga in 1958 and Argentina's Norma Nolan in 1962. | Она также стала пятой латино-американкой с таким титулом, после Мисс Перу Глэдис Зендер в 1957, Мисс Колумбия Лус Марина Сулуага в 1958 и Мисс Аргентина Норма Нолан в 1962 году. |
But on their side, in their illuminated Stade de la Luz in Lisbon, the Portuguese are convinced that they are playing in front of a public which must be enthusiastic, even if the match is very close, said an optimistic, but lucid, Bento | Но у себя, на своем ярко освещенном стадионе де ла Лус в Лиссабоне, португальцы убеждены, что они пройдут, на глазах у публики, которая должна быть в восторге, хотя матч будет очень напряженным , - сказал оптимистично настроенный, но рассудительный Бенту. |
This is the Cueva de Villa Luz in Tabasco, Mexico, the Cave of the House of Light. | Мы находимся в мексиканском штате Табаско, в пещере Вилла Лус. |
On the day of her wedding, MarÍa de la Luz crosses the church with another couple. | В день своей свадьбы Мария де ла Лус встретила в церкви другую пару новобрачных. |
Spain is well known for the Costa del sol, Costa Brava and more recently the Costa Tropical and Costa de la Luz. | Испания знаменита своими Коста дель сол, Коста Брава, а с недавнего времени Коста Тропика и Коста де ла Луз. |
Luz kills Vasquez in return but is captured by Voz, frozen in Carbonite and taken aboard his ship. | Луз убивает Васкес, но её тут же захватывает Воз, замораживает в карбоните и берет на борт своего корабля. |
Tarifa is situated in Andalusia, on the most southern tip of Spain, and is located in the Cadiz Province on the Costa de la Luz. | Муниципальный округ Тарифа, самый южный из всех муниципалитетов Испании, расположенный в автономной области Андалузия, на Коста де ла Луз, в провинции Кадиз. |
There are seven lines operated by CPTM: Line 7 - Ruby: Formerly the northern part of the old São Paulo Railway, it connects the Luz station downtown to the city of Francisco Morato, crossing all of the northwestern side of the city. | Система пригородных поездов СРТМ имеет следующие линии, обслуживаемые поездами, движущимися на поверхности: Линия 7 - рубиновая: раньше часть железных дорог Сан-Паулу, соединяет станцию Луз в центре города с городом Франсиску-Морату, пересекая северо-восточные районы Сан-Паулу. |
Prior to establishing formal diplomatic relations; in June 1872, Japan and Peru had a diplomatic incident when a Peruvian ship called the María Luz set sail from Macau to Callao carrying 232 Chinese indentured labourers for Peruvian plantations. | Ещё до установления официальных дипломатических отношений, в июне 1872 года между Японией и Перу произошёл дипломатический инцидент, когда перуанский корабль «Мария Луз» шел по маршруту из Макао в Кальяо, так как на перуанские плантации должны были быть доставлены 232 китайских рабочих. |
Alonso had to wait until 1916 for his first real success with the revueMúsica, Luz y Alegría, which premiered at the es:Teatro Novedades de Madrid. | Первый настоящий успех к Алонсо пришёл в 1916 году с ревю Música, Luz y Alegría, премьера которого состоялась в Новом театре Мадрида. |
Lublin Airport (Port Lotniczy Lublin) (IATA: LUZ, ICAO: EPLB) is an airport in Poland serving Lublin and the surrounding region. | Port Lotniczy Lublin; IATA: LUZ, ICAO: EPLB) - польский аэропорт, обслуживающий город Люблин и прилегающий к нему регион. |
The parts of this compound (anda and luz) are frequent in the indigenous toponymy of the Iberian Peninsula. | Части этого названия («anda» и «luz») часто встречаются в местной топонимии Пиренейского полуострова. |
Upon returning to Rosario, he joined the group Luz Mala, which recorded an album. | По возвращении в Росарио он присоединился к группе «Luz Mala», в составе которой записал альбом. |
The independence movement became known as the Luz de América. | Движение за независимость в Эквадоре получило название Luz de América. |
Up first, the German, Luz Long, reigning European champion. | Первым выступает действующий чемпион Европы немец Луц Лонг. |
And after a close-run qualifying round, the great athlete Jesse Owens of the USA faces up against Luz Long. | Показав почти равные результаты в квалификационном турнире, за первое место борются великий американский атлет Джесси Оуэнс и Луц Лонг. |