But this one is so luxurious. | Но этот такой роскошный. |
Hotel Imperiale boasts a restored antique façade, refined interior design, luxurious furnishings, and 2 ample rooms for business meetings and conferences, seating up to 70 participants each. | Вам понравится роскошный старинный фасад отеля, изысканный дизайн интерьера, роскошная мебель и 2 просторных переговорных зала для деловых встреч и конференций вместимостью до 70 человек каждый. |
The Luxurious 'Residents Only' Le Meridien Limassol Spa and Resort is situated on 100,000 square metres of landscaped gardens and is the island's only international five star chain hotel on the beach in Cyprus. | Роскошный отель "только для резидентов" Le Meridien Limassol Spa Resort занимает площадь в 100000 м2, на которой располагаются ландшафтные сады. Это единственный международный пятизвездочный сетевой отель, расположенный на пляже острова Кипр. |
The luxurious InterContinental De La Ville Rome enjoys a stunning location at the top of the Spanish Steps, one of the most privileged spots in the historical centre of Rome. | Роскошный отель, стоящей в одной из самых привелигированных точек старинного города, у вершины Испанских ступеней. |
Luxurious wooden suite, living-room and bedroom, where a couple or family can enjoy 180 degrees of a stunning Galilean view. | Роскошный деревянный номер-люкс (гостиная плюс спальня), где пара или семья сможет наслаждаться великолепной панорамой Галилеи. |
The Simpsons were married at Golden Clouds in 2001, and in an interview with The Jamaican Observer, the new owners indicated their intention to carry on the century-old tradition of luxurious accommodations and casual elegance that has made the villa world-renowned. | Симпсоны поженились в особняке в 2001 году и в интервью с ямайской «The Observer» заявили о своем намерении поддержать вековые традиции сочетания роскоши и непринужденной элегантности, которые сделали виллу всемирно известный. |
Located in the city center of Prague, The Hotel Palace belongs to one of the most luxurious hotels and effortlessly blends traditional style and modern comfort. | Атмосфера роскоши и исключительное гостеприимство: сочетание этих двух качеств отличает пятизвездочный отель "Hotel Palace Praha" 5 . Отель был открыт в 1909 году. |
Is it not high time for us all to recognize that the concept of collective security will remain seriously deficient and doubtful under the existing socio-economic equation, i.e. a minority living in luxurious comfort while the majority is striving to survive in appalling misery? | Не настало ли время всем нам признать, что концепция коллективной безопасности останется неполноценной и сомнительной в существующем социально-экономическом уравнении, а именно, когда меньшинство живет в роскоши и комфорте, а большинство борется за выживание в условиях ужасающей нищеты? |
You can take in the luxurious ambience while you wait. | Пока вы ждёте, можете насладиться атмосферой роскоши. |
Fusing an enviable spot with a range of impressive facilities, this luxurious property boasts ultimate style and comfort. | В отеле Kaliakra Palace, который отличает не только чрезвычайно выгодное расположение, но и великолепные удобства, Вас ожидает отдых в атмосфере роскоши и комфорта. |
According to Mystery Shopping International, the Oscar Freire Street is the eighth most luxurious in the world. | А согласно данным Mystery Shopping International, улица Oscar Freire занимает восьмое место из самых шикарных в мире. |
You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises? | Значит, вы признаете, что справлялись о самых дорогих и шикарных круизах. |
The tourism focus of the city is located in the district of Condado Beach where there are luxurious hotels. | Место сосредоточения городских туристов находится в районе Кондадо Бич (Condado Beach), где расположен целый ряд шикарных гостиниц. |
Accommodation in the luxurious two-room apartments will leave an imprint in Your heart and You will wish to visit at this small paradise in the heart of Kiev once more. | Пребывание в шикарных двухкомнатных апартаментах оставит незабываемый след в Вашем сердце и Вам обязательно захочется побывать еще раз в этом маленьком раю в самом центре Киева. |
We can offer 118 classical style rooms: 98 doubles, 11 singles rooms, 5 junior suites and 4 luxurious suites. | В гостинице имеется 118 номеров классического стиля: 98 двухместных, 11 одноместных и 9 шикарных номера класса люкс. |
Among the opportunities for recreation is a luxurious SPA-center MAJORY where guests can enjoy various health procedures. | В числе возможностей для отдыха - фешенебельный SPA-центр MAJORY, где гости могут насладиться различными оздоровительными процедурами. |
The luxurious 4-star hotel provides traditionally decorated rooms that are lavish and inviting. | Этот фешенебельный 4-звездочный отель предлагает гостям традиционно оформленные номера с изобилием удобств и с уютной атмосферой. |
His most luxurious cinema in Rotterdam, the Grand Theater, opened in 1928. | Его самый фешенебельный кинотеатр в Роттердаме - «Большой театр» был открыт в 1928 году. |
Set at a prestigious location in the most elegant district of Rome, right next to the world-famous Spanish Steps, Hotel d'Inghilterra offers exclusivity, glamour and luxurious accommodation. | Расположенный по очень престижному адресу в самом элегантном районе Рима, прямо у подножия Испанских Ступеней, отель d'Inghilterra предлагает Вам окунуться в эксклюзивность, гламур и роскошь. |
My new sheets from the "Under A Dollar" store feel so luxurious, like they could maybe cost over a dollar, maybe even 2 or 3. | Мои новые простыни из магазина "Всё за доллар" чувствую такую роскошь, как будто они за 1,5 доллара, а может и за 2 или даже за 3! |
Leave the city behind you and indulge in a luxurious holiday experience at Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa located amidst the lush tropical landscape of Koh Samui. | Покиньте город и окунитесь в роскошь! Вас ожидает отель Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa, расположенный посреди пышных тропических ландшафтов Кох Самуи. |
Despite her luxurious surroundings, life was tense as she feared the servants and the wife of the General would report rumors or outright lies to him. | Несмотря на окружавшую её роскошь, жизнь Юйфан была безрадостной и трудной, она боялась слуг и жену генерала, поскольку они могли передавать генералу слухи или наговаривать на неё. |
Today, Villa Eliana is divided into three levels, has spacious terraces and a beautiful pool, luxurious suites that overlook the sea, a splendid ceremonial hall, and a meeting and conference hall. | Внутренний интерьер отеля и комфортабельные номера сочетают элегантную роскошь и современные технологии. Отель также известен безупречным и оперативным обслуживанием. |