| I think, Frank Lutz found you, and blackmailed you into helping him. | Думаю, Фрэнк Лутц нашел тебя, и шантажировал, чтобы ты помог ему. |
| Lutz, not while we're working! | Лутц, только не когда мы работаем! |
| Germany Claus A. Lutz, Volker Berger, Ronald Meyer, Thomas Fitschen | Германия Клаус А. Лутц, Фолкер Бергер, Рональд Мейер, Томас Фитшен |
| Goes by the name of Frank Lutz. | Его зовут Фрэнк Лутц. |
| Goes by the name of Frank Lutz. | По имени Фрэнк Лутц. |
| Your house frightens me, Mrs. Lutz. | Ваш дом изгнал меня, миссис Латц. |
| The exterminator must have got nervous when he suspected Lutz was scrapping the plan, taking the kid on his own. | Дезинсектор, должно быть, занервничал, заподозрил, что Латц отошел от плана и сам похитил мальчика. |
| Lutz's job is to track the kid, but then the bomb scare gives him a window of opportunity. | Латц выслеживал мальчика, но потом случай с бомбой дает ему возможность действовать. |
| Ms. Lutz (United States of America) said that her delegation had supported General Assembly resolution 46/182 on the strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations and the seminal concepts it set forth. | Г-жа Латц (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация поддержала резолюцию 46/182 Генеральной Ассамблеи об укреплении координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций и содержащиеся в ней новаторские концепции. |
| You know Mrs. Lutz who lives down the street from me? | Знаешь миссис Латц, мою соседку? |
| The reference to Bob Lutz can be viewed both as support and as criticism of his strategy. | Ссылка на Роберта Лутца может означать как поддержку, так и критику его стратегии. |
| The Working Group on Regional Issues which I set up under Ambassador Martin Lutz has been active in the region of the former Yugoslavia. | Рабочая группа по региональным вопросам, которую я создал под руководством посла Мартина Лутца, активно действует в регионе бывшей Югославии. |
| The Working Group on National Minorities under Ambassador Martin Lutz continued to maintain regular contact with ethnic groups within the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia, as well as with the Governments of the two countries. | Рабочая группа по национальным меньшинствам под руководством посла Мартина Лутца продолжала поддерживать регулярные контакты с этническими группами в пределах Союзной Республики Югославии и Республики Хорватии, а также с правительствами этих двух стран. |
| Ask any of my bosses, even Lutz, if Tess McGill hasn't called a few. | Спросите любого из моих боссов, у того же Лутца, разве Тэсс МакДжилл не сделала несколько раз верные предсказания? |
| According to Robert Lutz, former President of Chrysler, the AMC acquisition was a big and risky undertaking. | По словам бывшего президента Chrysler Роберта Лутца, покупка AMC была связана с большим риском и являлась частью стратегического плана компании. |
| At the Neon's release, then president of Chrysler Corporation Bob Lutz said, There's an old saying in Detroit: 'Good, fast, or cheap. | Во время выпуска Neon президент Chrysler Corporation Роберт Луц сказал, Старики говорят в Детройте: «Быстрый, хороший и дешёвый. |
| Alfred "Friedel" Lutz (born 21 January 1939 in Bad Vilbel, Germany) is a former German football player. | Альфред «Фридель» Луц (родился 21 января 1939 в Бад-Фильбеле, Третий Рейх) - немецкий футболист. |
| Mr. Lutz Dinkloh, Head of Division of Safety of Industrial Installations and Transport of Dangerous Goods, Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, Germany | Г-н Луц Динклох, начальник Отдела безопасности промышленных объектов и перевозок опасных грузов, Федеральное министерство по окружающей среде, охрана природы и ядерная безопасность, Германия |
| Lutz joined Eintracht Frankfurt in 1955 and carried on playing for the club, with whom he reached the 1960 European Cup final against Real Madrid (3-7), until 1973. | Большую часть карьеры Луц провёл в «Айнтрахте», к которому присоединился в 1955 году и с которым он достиг финала Кубка европейских чемпионов 1960, где сыграл против «Реал Мадрида» (3:7). |
| Lutz retired from playing for West Germany after that tournament, making his final appearance in the semi-final win over the Soviet Union (2-1). | Луц ушёл со сборной после этого турнира, таким образом, его последний матч состоялся в полуфинале против Советского Союза (2:1). |
| Lutz made an ATM withdrawal at Grand Central Station. | Латс снял деньги с банкомата около выхода из метро |
| Do you pick up a lot of women, Mr. Lutz? | Вы со многими девушками так знакомитесь, Мистер Латс? |
| You like it, don't you, Mr. Lutz? | Вам нравится это, не так ли, мистер Латс? |
| A man (played by Kellan Lutz) who was standing outside the auditorium follows her to a hotel. | Мужчина (в роли которого Келлан Латс), стоящий рядом с аудиторией, следует за ней в отель. |
| What does a guy like Lutz spend that kind of money on? | На что Латс мог потратить такие деньги? |
| On June 15, 1998 Lutz Sammer released the first public version of a free Warcraft II clone for Linux he had written, named ALE Clone. | 15 июня 1998 года Люц Заммер (Lutz Sammer) выпустил первую версию написанного им свободного клона игры Warcraft II для ОС Linux, который назывался ALE Clone. |
| Marlene Schneider and Charles Lutz | Марлин Шнайдер и Чарлз Люц |
| Whoever killed Lutz went at it with him. | Кто бы ни убил Латца, они вместе это провернули. |
| Haskell Lutz is an acquired taste. | Хаскела Латца нужно распробовать. |
| Well, Garrett already killed Lutz. | Гаррет уже убил Латца. |
| Look at Lutz's t-shirt. | Посмотрите на майку Латца. |
| So I found a compound chemical on Lutz's clothing called acephate. | На одежде Латца я обнаружила соединение под названием ацефат. |