2001 - Lutsk, conducted first in Ukraine Volyn Forum of regional development. | · 2001 - в городе Луцк состоялся первый в Украине Волынский Форум регионального развития. |
5 February 2008 there was opened Cathedral outlet of PRAVEX-BANK in Lutsk, by Roman VALESYUK, Senior Vice-Chairman of the Board. | 5 февраля 2008 года открылось Кафедральное отделение ПРАВЭКС-БАНКА в г. Луцк, об этом сообщил Первый заместитель Председателя Правления Роман ВАЛЕСЮК. |
'Lutsk Foods' OJSC watches over this water abundance. | Опека над этим неисчерпаемым водным богатством обеспечивается ОАО «Луцк Фудз». |
December 2007 the 'Lutsk Foods' Company produces a new product - mustard which is presented on the market by two types 'Girchycya z Khronom' (Mustard with Horseradish) and 'Girchycya Ruska Vognyana' (Mustard Russian Spicy). | С декабря 2007 года компания ОАО, Луцк Фудз изготовляет новый продукт горчицу, которая представлена двумя видами:,Горчица с хреном и, Горчица Русская огненная . |
April 2008 'Lutsk Foods' OJSC presents a novelty in the market - mayonnaises within the 'Runa' TM: 'Yevropeyskyy Premium' (European Premium), 'Provansal Klasychnyy' (Dressing Classical), and 'Salatnyy' (For Salads). | В апреле 2008 года ОАО, Луцк Фудз" выводит на рынок новинку майонез ТМ, Руна" в ассортименте:,Европейский премиум",Провансаль классический" и, Салатный". |
The plants of the company are located in Lutsk and Cherkasy. | Заводы компании расположены в Луцке и Черкассах. |
Similar incidences occurred in Ternopil, Ivano-Frankivsk and Lutsk. | Аналогичные акции прошли в Тернополе, Ивано-Франковске и Луцке. |
Yaroslav Smelyakov born December 26, 1912 (8 January 1913), in Lutsk (now Ukraine) in the family of a railroad worker. | Я. Смеляков родился 26 декабря 1912 (8 января 1913) года в Луцке (ныне Украина) в семье железнодорожного рабочего. |
In 2008 in the city of Lutsk he became the champion of Ukraine in kickboxing among young men and received the title of Master of Sports in Kickboxing. | В 2008 году в г. Луцке стал чемпионом Украины по кикбоксингу среди юношей, получил звание мастера спорта по кикбоксингу. |
Regional Selections of Ukraine's Innovative Intellect Competition Held in Cherkasy and Lutsk. | В Черкассах и Луцке прошли региональные отборочные этапы конкурса «Новейший интеллект Украины». |
Prince Liubart played a significant role in the history of Lutsk. | Значительную роль в истории города Луцка сыграл литовский князь Любарт. |
First to receive new equipment (incubation apparatuses, resuscitation tables, monitors, and pulsoximeters) were children's hospitals in Donetsk, Zaporizhzhia, Lviv, and Lutsk. | Первыми после окончания конкурса получили оборудование (кювезы для новорожденных, реанимационные столы, мониторы и пульсоксиметры) детские больницы Донецка, Запорожья, Львова и Луцка. |
After the beginning of the Great Patriotic War (1941-1945) he took part in the defense of Lutsk, Kiev, in the battles for Voronezh, in the heaviest defensive battles at the Panfilovo and Filonovo stations near Stalingrad. | После начала Великой Отечественной войны участвовал в обороне Луцка, Киева, в боях за Воронеж, в тяжелейших оборонительных боях у станций Панфилово и Филоново под Сталинградом. |
For our constant clients every eighth travel is free of charge within Lutsk till 5 km. | Для наших постоянных клиентов каждая 8-я поездка бесплатная в пределах г. Луцка до 5 км. |
We will gladly help you get acquainted with the history and culture of our famous Lutsk and the Volyn region, as well as with the historical, interesting places of our region among which is the Zimnenski Svyatogorskiy Monastry. | Мы с радостью поможем Вам познакомиться с историей и культурой нашего славного города Луцка и Волынского края, а также с историческими достопримечательностями нашего региона, среди которых Зимненский Святогорский Монастырь. |
Master of Audit and Accounting (Lutsk State Technical University, 2001). | Луцкий государственный университет, специальность «Бухгалтерский учет и аудит» (2001). |
In 90-ty years of the twentieth century along with the political changes in Ukraine the company's form of property and name were changed to Open Joint Stock Company Lutsk Textile Mill Voltex . | В 90-х годах прошлого века наряду с изменениями в государстве изменяется и форма собственности предприятия - создано ОАО Луцкий шелковый комбинат Волтекс . |
The history of the University goes back to 1940 when the Lutsk State Teachers Training Institute was founded. | Свою историю вуз начал в 1940 году, когда был открыт Луцкий государственный учительский институт. На первый курс были зачислены 135 студентов. |
'Lutskyy Miskyy Harchovyy Kombinat' was also renamed to 'Lutskyy Zavod Prodtovariv' (Lutsk Provisions Plant) this year. | В этом же году Луцкий городской пищевой комбинат меняет название на, Луцкий завод продтоваров . |
The history of 'Lutsk Foods' OJSC goes back till 1945 when 'Lutskyy Miskyy Harchovyy Kombinat' (Lutsk City Food Plant) was established. | История становления ОАО, Луцк Фудз начинается с 1945 года, когда был основан Луцкий городской пищевой комбинат. |
In Germany, Schalke 04 footballers held an open training session, Serbia hosted a TV show, Ukraine - a match between the junior team of Volyn FC and children who are registered at the Lutsk city center of social services for families, children and young people. | В Германии футболисты клуба «Шальке 04» провели открытую тренировку, в Сербии состоялось ТВ-шоу, на Украине - матч между юношеской командой ФК «Волынь» и детьми, которые находятся на учёте в луцком городском центре социальных служб для семьи, детей и молодёжи. |
On August 5, the town of Vladimir was recaptured by Putyata, a Kievan military commander, but then David with the help of the Cumans once again took possession of Vladimir and Lutsk as well, driving out Svyatopolk's ally, Svyatoslav Davidovich. | 5 августа Владимир был отбит киевским воеводой Путятой, но затем Давыд с половецкой помощью вновь овладел Владимиром и Луцком, выгнав оттуда союзника Святополка, Святослава Давыдовича. |
It is not strange that European monarchs and Ukrainian hetmans have been enchanted by Lutsk since ancient times, because it is a real monument of history. | Недаром с давних пор Луцком захватывались европейские монархи и украинские гетманы, ведь это - настоящее достояние истории, а на сегодняшний день - один из процветающих городов Украины. |
Vytautas was pressured into signing a formal document declaring that he was loyal to Skirgaila and supported him, but his position as Duke of Lutsk was not formally acknowledged. | Витовт был вынужден подписать договор, по которому обязался быть лояльным к Скиргайло и поддерживать его, но его положение как князя Волыни при этом не было документально подтверждено. |
November 6, 2005 in a match against Volyn Lutsk (1:2), Junior scored a goal and thus became the author of the 500th goal of "Tavria" in the championships of Ukraine. | 6 ноября 2005 года в матче против «Волыни» (1:2), Жуниор забил гол и тем самым стал автором 500-го гола «Таврии» в чемпионатах Украины. |