Using liblustre, the computational processors could access a Lustre file system even if the service node on which the job was launched is not a Linux client. |
Используя liblustre, вычислительные процессоры могут получить доступ к файловой системе Lustre даже в случае, если обслуживающий узел, запустивший задание, не является клиентом Lustre. |
Lustre 1.8.0, released in May 2009, provided OSS Read Cache, improved recovery in the face of multiple failures, added basic heterogeneous storage management via OST Pools, adaptive network timeouts, and version-based recovery. |
Lustre 1.8.0, выпущенная в мае 2009, предоставляла OSS Read Cache, улучшала восстановление в случае многократных отказов, добавила базовое управление гетерогенными хранилищами через OST Pools, адаптивные сетевые таймауты, а также восстановление на основе версий. |
In a cluster with a Lustre file system, the system network connecting the servers and the clients is implemented using Lustre Networking (LNet), which provides the communication infrastructure required by the Lustre file system. |
В кластере с файловой системой Lustre, системная сеть, соединяющая серверы и клиентов, реализуется посредством Lustre Networking (LNET), предоставляющей коммуникационную инфраструктуру, требуемую файловой системе Lustre. |
The Lustre distributed lock manager (LDLM), implemented in the OpenVMS style, protects the integrity of each file's data and metadata. |
Lustre использует менеджера распределённой блокировки в стиле VMS для защиты целостности данных и метаданных каждого файла. |
It was a transition release, being interoperable with both Lustre 1.6 and Lustre 2.0. |
Она также являлась переходным выпуском, обеспечивая взаимодесвие как с Lustre 1.6, так и с Lustre 2.0. |