| Three of the Seven Ancient Capitals of China are in Henan: Luoyang, Kaifeng and Anyang. | Три из семи древних китайских столиц находятся в Хэнани - это Лоян, Кайфэн и Аньян. |
| By 904, he had exerted control over both of the twin Tang Dynasty capitals of Chang'an and Luoyang. | К 904 г. он уже контролировал обе столицы империи Тан - Чанъань и Лоян. |
| Then Yuan Shu, the coalition general in the south could, instead of attacking Luoyang, threaten Dong Zhuo's new capital in Chang'an. | Тогда Юань Шу, генерал коалиция на юге, может вместо того, чтобы атаковать Лоян, создать угрозу новой столице Дун Чжо в Чанъане. |
| In the year when I turned thirty... I left my hometown and travelled more than 1,000 li to Luoyang | когда мне исполнилось 30 лет... я оставил свой родной город и проехал более тысячи ли в Лоян. |
| Dong Zhuo was concerned that the capital Luoyang was not as easy to defend as Chang'an to the west, and thus moved all civilians and court officials, including the emperor, to Chang'an while the military under Dong stayed to defend Luoyang. | Дун Чжо считал, что столицу Лоян защитить сложнее, чем Чанъань на западе, потому все гражданские и придворные служащие, в том числе император, были отправлены в Чанъань, а военные вместе с Дун Чжо остались защищать Лоян. |
| Three of the Seven Ancient Capitals of China are in Henan: Luoyang, Kaifeng and Anyang. | Три из семи древних китайских столиц находятся в Хэнани - это Лоян, Кайфэн и Аньян. |
| The Northern Wei imperial prince Yuan Hao, under support by rival Liang Dynasty's troops, declared himself emperor and captured the capital Luoyang in 529, forcing Emperor Xiaozhuang to flee. | Принц Северной Вэй Юань Хао, при поддержке войск династии Лян, провозгласил себя императором и захватил Лоян в 529 г., вынудив императора Сяо Чжуан-ди бежать. |
| You're the Courtesan of Luoyang | Ты... куртизанка Лоян. |
| Dong Zhuo was concerned that the capital Luoyang was not as easy to defend as Chang'an to the west, and thus moved all civilians and court officials, including the emperor, to Chang'an while the military under Dong stayed to defend Luoyang. | Дун Чжо считал, что столицу Лоян защитить сложнее, чем Чанъань на западе, потому все гражданские и придворные служащие, в том числе император, были отправлены в Чанъань, а военные вместе с Дун Чжо остались защищать Лоян. |
| There are so many foreigners in Luoyang Even if the traitor could track us here it would take him too long | В Лоян очень много приезжих. то на это ему понадобится много времени. |
| Japanese planes also bombed Chinese forces outside Beiping and reconnoitered Kaifeng, Zhengzhou and Luoyang. | Японские самолёты бомбили китайские войска вокруг Бэйпина и провели разведку Кайфэна, Чжэнчжоу и Лояна. |
| During the move, Dong Zhuo remained near Luoyang, ready to resist any coalition attacks on him. | Во время переезда Дун Чжо оставался в районе Лояна, готовый отбить нападение коалиционных сил. |
| This girl has been chosen as the "Courtesan of Luoyang" | Эта девушка была выбрана в качестве "куртизанки Лояна". |
| Yuan Shao sent Zhou Yu (Renming) to attack Sun Jian, who was returning from Luoyang to join Yuan Shu. | Юань Шао отправил Чжоу Юя атаковать Сунь Цзяня, который возвращался из Лояна чтобы воссоединиться к Юань Шу. |
| As the coalition members continued to bicker over battle plans, a minor general under Yuan Shu, Sun Jian, took a calculated risk and attacked Dong Zhuo directly near Luoyang. | Пока коалиция строила планы, подчинённый Юань Шу - Сунь Цзянь - пошёл на рассчитанный риск и атаковал Дун Чжо возле Лояна. |
| I remember the first time he held my hand was in Luoyang. | Я помню, как он впервые взял меня за руку в Лояне. |
| In 254, while Sima Zhao was at the capital Luoyang, advisors to the Wei emperor Cao Fang suggested that the emperor surprise Sima Zhao and kill him to seize his troops, and then use those troops against Sima Shi. | В 254 году во время пребывания Сыма Чжао в столице Лояне, советники императора Цао Фана предложили внезапно убить Сыма Чжао, чтобы захватить его войска, а затем использовать их против Сыма Ши. |
| The first known Mahāyāna scriptural texts are translations into Chinese by the Kushan monk Lokakṣema in Luoyang, between 178 and 189 CE. | Первые тексты школы Махаяна перевёл на китайский язык кушанский монах Локакшема в Лояне между 178 и 189 н. э. |
| Having repaired the imperial tombs, Sun Jian led his army back to Luyang as the ruined Luoyang was vulnerable to possible counterattacks by Dong Zhuo. | Восстановив императорские гробницы, Сунь Цзянь вернул армию в Луян, так как в разрушенном Лояне она была бы уязвима для атак армии Дун Чжо. |
| Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |