| Lully created a style that was separate, wherein the music told a story. | Люлли создал отдельный стиль, в котором музыка рассказывала бы историю. |
| Supported and admired by King Louis XIV, Lully often cast the king in his ballets. | Поддерживаемый Людовиком XIV, Люлли часто помещал короля в свои балеты. |
| Both Lully and Jean-Philippe Rameau wrote opéra-ballets, where the story was partly danced and partly sung, but ballet music became gradually less important. | Оба Люлли и Жан-Филипп Рамо написали "оперу - балет", где действие исполнялось частично танцами, частично пением, но балетная музыка стала постепенно менее важным. |
| Several of Lully's operas (tragédies en musique) were premiered at the Palais-Royal, including Alceste (19 January 1674), Amadis (18 January 1684), and Armide (15 February 1686). | Некоторые из опер (tragédies en musique) Люлли впервые были поставлены в Пале-Рояле, в том числе «Альцеста» (19 января 1674), «Амадис» (18 января 1684) и «Армида» (15 февраля 1686). |
| Three of these scores were for revivals of classics by Molière and Racine, for which Saint-Saëns's deep knowledge of French baroque scores was reflected in his scores, in which he incorporated music by Lully and Charpentier. | Три из этих партитур были созданы для возрождения постановок пьес Мольера и Расина; в этих произведениях прослеживаются глубокие познания композитора в музыке французского барокко, в частности, он использовал музыкальный материал Люлли и Шарпантье. |