Английский - русский
Перевод слова Lubricate

Перевод lubricate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смазать (примеров 6)
Just like BP did when they heroically tried to lubricate the Gulf of Mexico. Прям как ВР сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив.
Actually, the paper clip is to connect these two circuits... and the olive oil is to lubricate the mechanism. Ну, скрепка, чтобы соединить две схемы, ну а масло, чтобы смазать механизм.
I am proud... of my willingness to lubricate myself for the cause of justice. Я горжусь... своей готовностью смазать себя маслом ради правосудия.
You know, it would help if we could lubricate your arm. Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь.
We need to lubricate the collar. Надо смазать ему ошеиник.
Больше примеров...
Смазывания (примеров 3)
When sending to lubricate your vehicle... requiring Texaco. При отправке для смазывания Вашего автомобиля... требующих Тёхасо.
Several Internet Typex articles say that only Vaseline was used to lubricate Typex machines and that no other lubricant was used. В нескольких статьях о Турёх говорится, что для смазывания машин Турёх использовался только вазелин, и никакой другой смазки не требовалось.
A To lubricate the compressor А Для смазывания компрессора.
Больше примеров...
Смазки (примеров 6)
The refining industry in a number of countries has developed and used a (sodium or potassium-based) additive to replace lead to lubricate the valves in cars with soft valve seats. Нефтеперерабатывающие предприятия в ряде стран разработали и используют в качестве замены свинца для смазки клапанов двигателей с мягкими гнездами натриевые и калиевые добавки.
Sweden has estimated that the costs of the additive which has replaced lead to lubricate the valves are about US$ 0.003 per litre of petrol. Согласно оценкам, проведенным в Швеции, издержки, связанные с использованием несвинцовых присадок для смазки клапанов, составляют около 0,003 долл. США на литр бензина.
Particularly for larch, water is sprayed onto the sawblade to lubricate the blade. При обработке лиственницы специально для смазки полотна на пильное полотно дополнительно распыляется вода.
Our programs to purchase asset-backed securities and covered bonds were tailored to help lubricate further the transmission of lower funding costs from banks to customers. Наши программы покупки бумаг, обеспеченных активами и облигациями, были специально разработаны для дальнейшей смазки передачи низких затрат на финансирование от банков к клиентам.
The work of engine accessories required to fuel, lubricate, or heat the engine, circulate liquid coolant to the engine, or to operate after-treatment devices shall be accounted for and they shall be installed in accordance with paragraph 6.3. Должна учитываться работа вспомогательных агрегатов двигателя, требующихся для подачи топлива в двигатель, введение в него смазки или для его подогрева, подачи в него охлаждающей жидкости либо для эксплуатации устройств последующей обработки, и эти агрегаты должны устанавливаться в соответствии с пунктом 6.3.
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
I'll lubricate your machine before you can say, "I am a lesser species." Я закончу смазывать твою машину. до того, как ты успеешь сказать: "Я - бесполезный биологический вид"
We suggest that you disassemble, clean and lubricate the movement every ten to fifteen years to prevent premature wear and tear. Мы рекомендуем разбирать, чистить, смазывать механизм каждые десять - пятнадцать лет, чтобы предотвратить преждевременный износ.
Lubricate railway rolling stock running on its own wheels, and carry out all other inspection and servicing work required to ensure the safety of such railway vehicles while en route; смазывать рельсовый подвижной состав, следующий на своих осях, а также выполнять все другие работы по присмотру и обслуживанию, необходимые для обеспечения безопасности при следовании единиц подвижного состава на своих осях;
Больше примеров...