| Just like BP did when they heroically tried to lubricate the Gulf of Mexico. | Прям как ВР сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив. |
| And then you need to lubricate the end of the tube that I'm going to insert about 4 inches. | После того обязательно смазать конец трубки и вставить внутрь на десять сантиметров. |
| Actually, the paper clip is to connect these two circuits... and the olive oil is to lubricate the mechanism. | Ну, скрепка, чтобы соединить две схемы, ну а масло, чтобы смазать механизм. |
| I am proud... of my willingness to lubricate myself for the cause of justice. | Я горжусь... своей готовностью смазать себя маслом ради правосудия. |
| You know, it would help if we could lubricate your arm. | Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь. |
| We need to lubricate the collar. | Надо смазать ему ошеиник. |