| Shirley personally profited from the supply activities surrounding the Louisbourg expedition. | Следует отметить, что Ширли лично получал прибыль от поставок, связанных с экспедицией в Луисбург. |
| Despite the absence of support from the Royal Navy, the New England expedition set out in March 1745 for Louisbourg. | Несмотря на отсутствие поддержки со стороны Королевского флота, экспедиция Новой Англии отправилась в марте 1745 года в Луисбург. |
| As the victors settled into occupation of Louisbourg, friction grew between the Americans and the British. | Когда победители вступили в Луисбург, между американцами и англичанами возникли трения. |
| In 1745, naval and ground forces from Massachusetts captured the strategic French base on Cape Breton Island in the Siege of Louisbourg. | В 1745 году британские колониальные войска взяли стратегически важную французскую крепость Луисбург на острове Кейп-Бретон. |
| When it become evident that British troops would not be relieving the provincials until after winter had passed, Governor Shirley travelled to Louisbourg to raise the morale of the troops. | Когда станет очевидно, что британские войска не сменят провинциальное ополчение в Луисбурге как минимум до следующей зимы, губернатор Ширли отправился в Луисбург, чтобы повысить боевой дух войск. |