I just pressed this button, and there was a really loud squeak. | Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк |
It was just this one loud - | Это был просто один громкий... |
Like static, constant and loud. | Непрерывный, громкий шум. |
It's not one of those loud ones? | Надеюсь, он не громкий? |
A scared sandhill dunnart will make a loud noise as it moves into an offensive position. | Заняв оборонительную позицию, песчаная мышь издает очень громкий звук. |
Gelong-la, there is a loud man here to see you. | Гелонг-ла, к вам пришел шумный человек. |
He's loud, he's physical, he's smart, he's charismatic, and he's privileged. | Он шумный, он физически силен, он умен, он харизматичен, и обладает привилегиями. |
It was a loud, horrible restaurant. | Шумный и ужасный ресторан. |
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo. | Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом. |
Is he loud? -Ricky? | А он слишком шумный? |
Then I heard loud noises and I started to come out, but I... heard the screams. | Тогда я услышала шум и решила выйти, но я... услышала крики. |
In later testimony, First Officer Donatos Lilis said: I heard a very loud noise, like iron bars beating against each other. | Позже, описывая произошедшее, старший помощник капитана Донатос Лилис (Donatos Lilis) сказал: «Я услышал очень громкий шум, как будто железные прутья бились друг о друга. |
They are loud and crazy. | Это был просто шум. |
The too loud thing. | Что они говорили про шум. |
I suddenly heard a loud noise. | Вдруг я услышал громкий шум. |
We need to play now and loud. | Мы должны играть прямо сейчас, и погромче. |
All right, come on, real loud, one more time. | Хорошо, давайте еще разок и погромче. |
Extra loud so you annoy the neighbours and Bill. | И погромче, чтобы достать соседей и Билла. |
anyway - this film should be played loud! | В любом случае... сделайте звук погромче! |
We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
They were very loud and I enjoyed it very much. | Они очень шумели, и мне это понравилось. |
I looked because you were being so loud. | Я обернулся, потому что вы шумели. |
I hope we weren't too loud? | Мы не очень шумели? |
Play loud, make noise for example? | Громко играли или, к примеру, шумели? |
They've been playing music really loud and making loads of noise, and they were throwing stuff around in the kitchen and then they went upstairs in your bedroom! | Они включали музыку слишком громко и чертовски шумели. А потом они загадили всю кухню и отправились в твою спальню! |
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. | Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит. |
But she's still quite loud. | Но всё равно сильно шумит. |
Why, the enemy is loud; you hear him all night. | Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь. |
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] | [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.] |
! - I said, that hair-drier's well loud, innit? | Фен, говорю, у тебя шумит сильно. |
There's just something about loud music and tight spaces, you know. | Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках. |
It was so loud, there were guns and helicopters | Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами |
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. | И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое. |
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. | И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению. |
It was a long night, Dean. Loud music. | Громкая музыка, все такое. |
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. | В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно. |
Why are you talking so loud? | В чём тут дело Котэ, в конце то концов? |
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. | В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать. |
I'm sorry if we're loud over there. | Прости, если мы слишком шумим. |
I hope we're not too loud or anything. | Надеюсь, мы не слишком шумим? |
Are we too loud? | Мы что слишком шумим? |
Are we being too loud? | Мы не слишком шумим? |
Were we being too loud? | Мы, что, сильно шумим? |
It's a little, shall we say, loud? | Он немного... ну, кричащий. |
'Cause your tie is so loud. | У тебя слишком кричащий галстук. |
"Let's Get Loud" is sometimes regarded as Lopez's signature song. | «Let's Get Loud» иногда рассматривается как визитная карточка Лопес. |
In an interview with Mixtape Daily, producer Verse Simmonds, half of the duo The Jugganauts, who wrote and produced the reggae-infused song "Man Down" from Loud, revealed that the singer was nearing completion of her sixth studio album in August 2011. | В интервью Mixtape Daily продюсер Вирс Симмондс и участник дуэта The Jugganauts, который написал и спродюсировал регги-песню "Man Down" из Loud, сказал, что певица близится к завершению своего шестого студийного альбома в августе 2011 года. |
Heather Phares from AllMusic, on her review of On the 6 gave a positive review of the song, stating that"'Let's Get Loud' have a fiery, soulful sound more in keeping with Lopez's public persona." | Рецензент Хизер Фарес с сайта Allmusic, в своей рецензии к альбому On the 6 дала положительную оценку песне, посчитав, что «Let's Get Loud» имеет «пламенное, проникновенное звучание», которое соответствует имиджу певицы. |
The band's first full-length album, Louder, was released on September 24, 2013 and the album not only includes the four songs from Loud and also seven new songs. | Дебютный Loud был выпущен 19 февраля 2013 г. Первый альбом группы, Louder, был выпущен 24 сентября 2013 года и в альбом вошли не только четыре песни из EP Loud, но также семь новых песен. |
It was recorded while traveling for the Loud Tour between February and November 2011, and was originally planned to be a reissue of her previous studio album Loud (2010). | Он был записана во время путешествия в период с февраля по ноябрь 2011 года и первоначально планировался как переиздание ее предыдущего студийного альбома Loud (2010). |
Loud wasn't popular from the start. | Лауд тоже не сразу стал таким. |
When Loud disbands, Japanese rock will die. | Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить. |
It's true that Loud is Japan's top rock band. | Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии? |
It's fact that Loud has carried the Japanese scene on its shoulders. | Это факт, что Лауд подняли рок в Японии на новый уровень. |
Is Loud really going to disband after their next live performance? | Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта? |
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. | Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух. |
l didn't realize it was that loud. | Как бы вы не повредили слух? |
Don't say that too loud. | Только в слух не говори. |
NO, DON'T TALK SO LOUD! | Не забывай, у меня бионический слух. |
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. | Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух. |