Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
What's that loud, boring sound you'll hear when I stop talking? А что это за громкий нудный звук вы услышите, когда я замолчу?
He talked about staying with his sister sometimes, but her neighbors complained about his motorcycle being too loud. Он говорил, что иногда остается у своей сестры, но ее соседи жаловались на слишком громкий рев мотоцикла.
sound: she has a huge speaker on the back and the sounds are loud and clean. звук: она имеет огромный динамика на задней и звук громкий и чистый.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
This very loud pop, and that was all. Очень громкий хлопок и всё.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
A very loud and annoying American businessman was there the same day. В тот жё дёнь там был очёнь шумный и надоедливый американский бизнёсмен.
Want to go to a loud concert? Хочешь пойти на веселый, шумный концерт?
The man is loud, ill-mannered... and the last time he stayed here, he killed a ficus tree on the downstairs neighbor's balcony by means which are best left to the imagination. Этот человек шумный, невоспитанный и в прошлый раз, когда здесь жил, он угробил фикусовое дерево на балконе соседей снизу способом, который лучше оставить на долю воображения.
It's too fast; it's too loud; Он слишком быстрый, слишком шумный.
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
Not much more than lawyers and loud noises these days. Там остались одни адвокаты да шум в эти дни.
That would be great, because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. Это будет здорово, потому что любой внезапный громкий шум приводит его в ярость.
Spray you with water, make a loud noise? Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум?
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
It's about to get really loud. Сейчас будет сильный шум.
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
We need to play now and loud. Мы должны играть прямо сейчас, и погромче.
Say it loud, so they can hear you. Скажи погромче, чтобы все слышали.
One more time, real loud, everybody. Еще разок, погромче, все дружно.
Play us a military march and let it be loud. Сыграйте нам военный марш, да погромче.
Fingers stink Sound off, oo-wah Make it loud 3, 4! Пальцы воняли Выскажись, о-ва Погромче З, 4!
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
They were very loud and I enjoyed it very much. Они очень шумели, и мне это понравилось.
I looked because you were being so loud. Я обернулся, потому что вы шумели.
We weren't too loud? Мы не слишком шумели?
I hope we weren't too loud? Мы не очень шумели?
said we were being too loud. Сказала, мы слишком шумели.
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
However, Kang-Jae told me that... Shallow water makes very loud noises, But when deep river flows, it makes no noise. Но Кан Чжэ сказал, что... мелководье очень шумит, но когда течет глубокая река, она беззвучна.
Why is it so loud? А почему он так шумит?
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
! - I said, that hair-drier's well loud, innit? Фен, говорю, у тебя шумит сильно.
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
"Let's Get Loud" is sometimes regarded as Lopez's signature song. «Let's Get Loud» иногда рассматривается как визитная карточка Лопес.
Taylor Maglin, the owner of the Pittsburgh-based blog The Daily Loud, partnered with him and began to publicize his music. Тейлор Маглин, владелец питтсбургского блога The Daily Loud, стал партнером с ним и начал рекламировать его музыку.
With Suntribe she represented Estonia at the Eurovision Song Contest 2005 with the song "Let's Get Loud". С Suntribe она представляла Эстонию на Евровидении 2005 с песней «Let's Get Loud».
The honorable Third Prize Winner (15 show-points) - blue cream tabby point female (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's McRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. На почетном Третьем месте с результатом 15 баллов кошка голубокремовый табби пойнт (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's MsRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва.
The band's first full-length album, Louder, was released on September 24, 2013 and the album not only includes the four songs from Loud and also seven new songs. Дебютный Loud был выпущен 19 февраля 2013 г. Первый альбом группы, Louder, был выпущен 24 сентября 2013 года и в альбом вошли не только четыре песни из EP Loud, но также семь новых песен.
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
When Loud disbands, Japanese rock will die. Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить.
And there's been no band that can compare to Loud. И я не вижу на горизонте никакую группу, которая бы смогла заменить Лауд на вершине.
In 1985, he co-starred in the unsuccessful police drama MacGruder and Loud. В 1985 году он исполнял одну из главных ролей в полицейской драме «МакГрадер и Лауд».
It's fact that Loud has carried the Japanese scene on its shoulders. Это факт, что Лауд подняли рок в Японии на новый уровень.
Is Loud really going to disband after their next live performance? Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта?
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
l didn't realize it was that loud. Как бы вы не повредили слух?
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух.
Больше примеров...