Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise. Когда ты проигрываешь его на МРЗ-плеере, издаётся громкий шум.
[Grunting] [Loud thud] [Охает] [Громкий гул]
A loud, annoying laugh. Громкий, противный смех.
These assisted living residents have a daily routine that they're used to. Mr. McGill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines. У этих, нуждающихся в уходе постояльцев, есть распорядок дня, которого они придерживались, а мистер Макгил громкий и вспыльчивый - причина нарушения этого распорядка.
Loud noise, flashing lights. Громкий звук, вспышки света.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. Это наш невообразимо шумный сосед сверху.
Gelong-la, there is a loud man here to see you. Гелонг-ла, к вам пришел шумный человек.
It's too fast; it's too loud; Он слишком быстрый, слишком шумный.
"Nickelodeon Presents The Loud House". aTVfest. Nickelodeon приостанавливает «Мой шумный дом».
Is he loud? -Ricky? А он слишком шумный?
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
You beat up four guys for getting loud at a movie? Ты избила четверых парней за шум в кинотеатре?
That would be great, because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. Это будет здорово, потому что любой внезапный громкий шум приводит его в ярость.
There was a call from a guest complaining about a loud commotion. Поступил звонок от гостя с жалобой на громкий шум.
The sound of the spaceship is too loud! Шум космического корабля все заглушает!
According to a legend the spring received his Name - Gremuchiy from Peter I, when he was passing by and heard a loud noise of the spring water. Согласно легенде «Гремучим» он был назван Петром I, когда тот, проезжая мимо услышал сильный шум вод родника.
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
One more time, real loud, everybody. Еще разок, погромче, все дружно.
Extra loud so you annoy the neighbours and Bill. И погромче, чтобы достать соседей и Билла.
Play us a military march and let it be loud. Сыграйте нам военный марш, да погромче.
Well, you let her turn it up loud and then she'll realize how unpleasant that is and then she'll turn it off herself. Ну, дать ей сделать погромче, а когда она поймет, как это неприятно, и тогда она выключит это сама.
Fingers stink Sound off, oo-wah Make it loud 3, 4! Пальцы воняли Выскажись, о-ва Погромче З, 4!
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
We were drinking, we were loud... but if somebody was arguing, it wasn't me and Benjamin. Мы пили, шумели... но если кто и ссорился, то не мы с Бенджамином.
Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели?
We weren't too loud? Мы не слишком шумели?
Play loud, make noise for example? Громко играли или, к примеру, шумели?
They've been playing music really loud and making loads of noise, and they were throwing stuff around in the kitchen and then they went upstairs in your bedroom! Они включали музыку слишком громко и чертовски шумели. А потом они загадили всю кухню и отправились в твою спальню!
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит.
Why is it so loud? А почему он так шумит?
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
Why, the enemy is loud; you hear him all night. Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь.
(Loud Whirring) (Man On Speaker) Now, tell me. (Громко шумит) (Говорит по громкоговорителю мужчина) Ну, скажите мне.
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I guess the guy next door thinks we're being too loud. Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим.
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
"Let's Get Loud" was originally written for Gloria Estefan, but she felt as if the song was too similar to her previous recordings. «Let's Get Loud» изначально была написана для Глории Эстефан, но она посчитала, что песня очень похожа на её предыдущие композиции.
In an interview with Mixtape Daily, producer Verse Simmonds, half of the duo The Jugganauts, who wrote and produced the reggae-infused song "Man Down" from Loud, revealed that the singer was nearing completion of her sixth studio album in August 2011. В интервью Mixtape Daily продюсер Вирс Симмондс и участник дуэта The Jugganauts, который написал и спродюсировал регги-песню "Man Down" из Loud, сказал, что певица близится к завершению своего шестого студийного альбома в августе 2011 года.
The honorable Third Prize Winner (15 show-points) - blue cream tabby point female (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's McRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. На почетном Третьем месте с результатом 15 баллов кошка голубокремовый табби пойнт (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's MsRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва.
Heather Phares from AllMusic, on her review of On the 6 gave a positive review of the song, stating that"'Let's Get Loud' have a fiery, soulful sound more in keeping with Lopez's public persona." Рецензент Хизер Фарес с сайта Allmusic, в своей рецензии к альбому On the 6 дала положительную оценку песне, посчитав, что «Let's Get Loud» имеет «пламенное, проникновенное звучание», которое соответствует имиджу певицы.
McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud».
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
Loud wasn't popular from the start. Лауд тоже не сразу стал таким.
When Loud disbands, Japanese rock will die. Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить.
It's true that Loud is Japan's top rock band. Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии?
In 1985, he co-starred in the unsuccessful police drama MacGruder and Loud. В 1985 году он исполнял одну из главных ролей в полицейской драме «МакГрадер и Лауд».
It's fact that Loud has carried the Japanese scene on its shoulders. Это факт, что Лауд подняли рок в Японии на новый уровень.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
l didn't realize it was that loud. Как бы вы не повредили слух?
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух.
Больше примеров...