The woman was screaming about the movie being too loud. | Женщина кричала, что звук в фильме слишком громкий. |
Peter, you're loud, you can't hold down a job, and you got high blood pressure. | Питер, ты очень громкий, не можешь удержаться на работе, а давление у тебя высокое. |
As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise. | Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук. |
Suddenly, the silence was broken by a loud explosion. | Внезапно тишину прервал громкий взрыв. |
The most common contact call is a loud, carrying "e-gypt", while the alarm call is a sharp and rapid "chip-chip-chip". | Основным сигналом общения является громкий, переносное «иджипт», а тревожным сигналом - резкое и быстрое «чип-чип-чип». |
I didn't think it'd be this loud. | Не думал, что он такой шумный. |
Want to go to a loud concert? | Хочешь пойти на веселый, шумный концерт? |
It's too fast; it's too loud; | Он слишком быстрый, слишком шумный. |
Really, really loud heaven. | В очень-очень шумный рай. |
It was a loud, horrible restaurant. | Шумный и ужасный ресторан. |
Even if you hear loud noises or you get scared, you need to stay in here. | Даже, если услышишь шум или испугаешься оставайся здесь. |
You beat up four guys for getting loud at a movie? | Ты избила четверых парней за шум в кинотеатре? |
Is the cannon loud, Your Highness? | Шум от пушек сильный, Ваше Высочество? |
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash. | Миссис Хелз всегда прибегает, когда я громко смотрю телевизор, Надеялась, что она услышит шум. |
They are loud and crazy. | Это был просто шум. |
You might even say it loud enough for everyone to hear. | Ты можешь даже сказать это погромче, чтобы все могли услышать. |
One more time, real loud, everybody. | Еще разок, погромче, все дружно. |
She even had the TV turned up really loud so he didn't hear you call out. | Она даже телевизор сделала погромче, чтобы он не расслышал, как вы представились. |
Great, whatever you get, just make sure it makes a loud boom. | Отлично, все, что тебе нужно, главное, чтобы взрыв был погромче. |
Say it loud, I'm dead and I'm proud! | Скажу я погромче - мертва я и чёрт с ним! |
They were very loud and I enjoyed it very much. | Они очень шумели, и мне это понравилось. |
Are you saying we're totally fine, but we're being way too loud? | Ты говоришь, что все ок, но мы ведь сильно шумели? |
We weren't too loud? | Мы не слишком шумели? |
I hope we weren't too loud? | Мы не очень шумели? |
Play loud, make noise for example? | Громко играли или, к примеру, шумели? |
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. | Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит. |
and it may not actually work out, because one of the 5,000 people is really loud. | Но это может не сработать, потому что один из 5,000 человек, очень шумит. |
Why is it so loud? | А почему он так шумит? |
Why, the enemy is loud; you hear him all night. | Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь. |
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] | [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.] |
There's just something about loud music and tight spaces, you know. | Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках. |
It was so loud, there were guns and helicopters | Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами |
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. | И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое. |
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. | И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению. |
It was a long night, Dean. Loud music. | Громкая музыка, все такое. |
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. | В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно. |
Why are you talking so loud? | В чём тут дело Котэ, в конце то концов? |
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. | В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать. |
I guess the guy next door thinks we're being too loud. | Кажется, сосед за стенкой считает, что мы слишком шумим. |
I'm sorry if we're loud over there. | Прости, если мы слишком шумим. |
I hope we're not too loud or anything. | Надеюсь, мы не слишком шумим? |
Are we too loud? | Мы что слишком шумим? |
Were we being too loud? | Мы, что, сильно шумим? |
It's a little, shall we say, loud? | Он немного... ну, кричащий. |
'Cause your tie is so loud. | У тебя слишком кричащий галстук. |
Taylor Maglin, the owner of the Pittsburgh-based blog The Daily Loud, partnered with him and began to publicize his music. | Тейлор Маглин, владелец питтсбургского блога The Daily Loud, стал партнером с ним и начал рекламировать его музыку. |
Following the release of Rihanna's previous studio album, Loud (2010), the singer revealed via Twitter that the album would be re-issued with new songs and released in fall 2011. | После выхода предыдущего студийного альбома Рианны, Loud (2010), певица сообщила через Twitter, что альбом будет переиздан с новыми песнями и выпущен осенью 2011 года. |
The 1st Devon Rex 2008 in FIFe system of Russian Devon Rex Club (6 show-points) - blue tabby bicolor female (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska), breeder and owner Svetlana Kolosova, Stavropol region. | Наивысшее количество баллов (6) по системе FIFe набрала кошка окраса блю табби биколор (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska, заводчик и владелец Светлана Колосова, Пятигорск Ставропольского края. |
On July 24, 2016, he premiered his debut project, Woponese, on Daily Loud. | 24 июля 2016 года он представил свой дебютный проект WOPONESE'' на Daily Loud. |
McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. | МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud». |
When Loud disbands, Japanese rock will die. | Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить. |
And there's been no band that can compare to Loud. | И я не вижу на горизонте никакую группу, которая бы смогла заменить Лауд на вершине. |
It's true that Loud is Japan's top rock band. | Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии? |
In 1985, he co-starred in the unsuccessful police drama MacGruder and Loud. | В 1985 году он исполнял одну из главных ролей в полицейской драме «МакГрадер и Лауд». |
Is Loud really going to disband after their next live performance? | Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта? |
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. | Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух. |
l didn't realize it was that loud. | Как бы вы не повредили слух? |
Don't say that too loud. | Только в слух не говори. |
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise | С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков. |
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. | Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух. |