Английский - русский
Перевод слова Loud

Перевод loud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкий (примеров 186)
There was a call from a guest complaining about a loud commotion. Поступил звонок от гостя с жалобой на громкий шум.
I'm too social, I'm too loud. Я слишком общительный, слишком громкий.
Ligyrophobics may be fearful of devices that can suddenly emit loud sounds, such as computer speakers or fire alarms. Некоторые люди могут испытывать страх перед устройствами, которые могут внезапно издать громкий звук, например могут бояться наушников или пожарной тревоги.
The most common contact call is a loud, carrying "e-gypt", while the alarm call is a sharp and rapid "chip-chip-chip". Основным сигналом общения является громкий, переносное «иджипт», а тревожным сигналом - резкое и быстрое «чип-чип-чип».
LOUD CLATTER Or ate him. ГРОМКИЙ ГРОХОТ или съел его.
Больше примеров...
Шумный (примеров 17)
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. Это наш невообразимо шумный сосед сверху.
Gelong-la, there is a loud man here to see you. Гелонг-ла, к вам пришел шумный человек.
The man is loud, ill-mannered... and the last time he stayed here, he killed a ficus tree on the downstairs neighbor's balcony by means which are best left to the imagination. Этот человек шумный, невоспитанный и в прошлый раз, когда здесь жил, он угробил фикусовое дерево на балконе соседей снизу способом, который лучше оставить на долю воображения.
He was loud, chaotic, demanding, self-centred... and he was the reason I spent so much time locked in my room - to escape him. Он был шумный, хаотичный, требовательный, эгоцентричный... и именно из-за него я проводил столько времени, запершись в комнате - избегая его.
It's too fast; it's too loud; Он слишком быстрый, слишком шумный.
Больше примеров...
Шум (примеров 72)
Well, we were in the car together and the noise was so loud. Ну, мы были в машине вместе... и начался такой шум.
Loud noises bother him. Его беспокоит любой шум.
She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким.
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash. Миссис Хелз всегда прибегает, когда я громко смотрю телевизор, Надеялась, что она услышит шум.
They hear a loud noise they get scared like a horse. Услышав шум, они шугаются так же, как и лошади.
Больше примеров...
Погромче (примеров 21)
You might even say it loud enough for everyone to hear. Ты можешь даже сказать это погромче, чтобы все могли услышать.
All right, come on, real loud, one more time. Хорошо, давайте еще разок и погромче.
She even had the TV turned up really loud so he didn't hear you call out. Она даже телевизор сделала погромче, чтобы он не расслышал, как вы представились.
Well, you let her turn it up loud and then she'll realize how unpleasant that is and then she'll turn it off herself. Ну, дать ей сделать погромче, а когда она поймет, как это неприятно, и тогда она выключит это сама.
OK, well whack them on loud. Точно, что-нибудь погромче.
Больше примеров...
Шумели (примеров 9)
We were drinking, we were loud... but if somebody was arguing, it wasn't me and Benjamin. Мы пили, шумели... но если кто и ссорился, то не мы с Бенджамином.
We weren't too loud? Мы не слишком шумели?
I hope we weren't too loud? Мы не очень шумели?
said we were being too loud. Сказала, мы слишком шумели.
They've been playing music really loud and making loads of noise, and they were throwing stuff around in the kitchen and then they went upstairs in your bedroom! Они включали музыку слишком громко и чертовски шумели. А потом они загадили всю кухню и отправились в твою спальню!
Больше примеров...
Шумит (примеров 9)
Three months ago, you said your hair dryer was too loud. Три месяца назад ты сказала, что твой фен очень шумит.
Why is it so loud? А почему он так шумит?
But she's still quite loud. Но всё равно сильно шумит.
Why, the enemy is loud; you hear him all night. Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
Больше примеров...
Такое (примеров 5)
There's just something about loud music and tight spaces, you know. Есть что-то такое в громкой музыке и тесных комнатушках.
It was so loud, there were guns and helicopters Оно было такое громкое, с пушками и вертолетами
And we will tell him loud, like, because he's a old man and he has a hard time hearing these kind of things. И мы скажем ему громко, потому что он старик, и ему нелегко слышать такое.
And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it. И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.
It was a long night, Dean. Loud music. Громкая музыка, все такое.
Больше примеров...
Концов (примеров 3)
After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible. В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Why are you talking so loud? В чём тут дело Котэ, в конце то концов?
Eventually, enough people will speak up until we're too loud for them to ignore. В конце концов заговорит столько людей, что их нельзя будет игнорировать.
Больше примеров...
Шумим (примеров 6)
I'm sorry if we're loud over there. Прости, если мы слишком шумим.
I hope we're not too loud or anything. Надеюсь, мы не слишком шумим?
Are we too loud? Мы что слишком шумим?
Are we being too loud? Мы не слишком шумим?
Were we being too loud? Мы, что, сильно шумим?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 2)
It's a little, shall we say, loud? Он немного... ну, кричащий.
'Cause your tie is so loud. У тебя слишком кричащий галстук.
Больше примеров...
Крикливый (примеров 1)
Больше примеров...
Loud (примеров 34)
In early 2013, R5 released a four-song EP entitled Loud. В начале 2013 года, R5 выпустили 4-песню под названием Loud.
From 1995 until August 1997, Young worked as a music manager with "Proud and Loud Management", based in Hamburg. С 1995 по 1997 год Янг работал музыкальным менеджером в «Proud and Loud Management» в Гамбурге.
The following week, it topped the chart and became Rihanna's fifth number one album in Canada, following A Girl like Me in 2006, Good Girl Gone Bad in 2007, Loud in 2010 and Unapologetic in 2012. На следующей неделе он возглавил чарт и стал пятым альбомом Рианны номер один в Канаде, после А Girl like Me в 2006 году, Good Girl Gone Bad в 2007 году, Loud в 2010 году и Unapologetic в 2012 году.
Following in the same vein as Loud, Talk That Talk is a dance-oriented pop/R&B crossover album that incorporates elements of hip hop, dubstep, electronic and house music. Следуя в том же духе, что и Loud, Talk That Talk - это танцевально ориентированный альбом, в жанре Pop/R&B, который включает в себя элементы хип-хопа, дабстепа, электронной и хаус-музыки.
The honorable Third Prize Winner (15 show-points) - blue cream tabby point female (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's McRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. На почетном Третьем месте с результатом 15 баллов кошка голубокремовый табби пойнт (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's MsRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва.
Больше примеров...
Лауд (примеров 8)
When Loud disbands, Japanese rock will die. Если Лауд распадется, японский рок можно будет похоронить.
And there's been no band that can compare to Loud. И я не вижу на горизонте никакую группу, которая бы смогла заменить Лауд на вершине.
It's true that Loud is Japan's top rock band. Между прочим, Лауд - это ведь рок-группа номер один в Японии?
It's Tatsuya Katahira of Loud Crime City. Катахира Тацуя из "Лауд Крайм Сити".
Is Loud really going to disband after their next live performance? Это правда, что Лауд распадется после следующего концерта?
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
Benign neglect is the right answer, but let no European banker say it loud. Временное доброжелательное пренебрежение является лучшим ответом, но пусть европейские банкиры не говорят об этом в слух.
Don't say that too loud. Только в слух не говори.
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
NO, DON'T TALK SO LOUD! Не забывай, у меня бионический слух.
Still others have the incorrect belief that loud noise will make the ears tougher. Учеными было установлено, что громкие звуки повреждают слух.
Больше примеров...