| Throughout his playing career Glidden had been registered on a part-time contract, simultaneously working in the West Lothian County Water Department. | На протяжении всей своей карьеры Глидден играл по контракту с неполной занятостью, одновременно работая в отделе водных ресурсов округа Западный Лотиан. |
| He bore the title "Earl of Lothian" on his seal. | Он носил титул «граф Лотиан» на своей печати. |
| I picked the first one up on Lothian Road, got her drunk and brought her down here. | Я снял одну из них на Лотиан Роуд, подпоил её и приволок сюда. |
| Gowrie's term ended in September 1944 after which he returned to Britain, where he was created Viscount Ruthven of Canberra, of Dirleton in the County of East Lothian, and Earl of Gowrie and appointed Deputy Constable and Lieutenant-Governor of Windsor Castle. | Срок Хоур-Ратвена закончился в сентябре 1944 года, после чего он вернулся в Великобританию, где он стал виконтом Ратвеном из Канберры, из Дирлетона в графстве Восточный Лотиан, и назначен заместителем Констебля и вице-губернатором Виндзорского замка. |
| Edward advanced through Lothian towards Edinburgh, but Robert the Bruce declined to meet him in battle, drawing Edward further into Scotland. | Эдуард двинулся через Лотиан к Эдинбургу, но Роберт Брюс уклонился от сражения, заманивая противника в глубь страны. |
| Dr. Joseph Margolies had been chief medical consultant for all Lothian children's homes. | Доктор Джозеф Марголис был главным медицинским консультантом по детским домам Лотиана. |
| He was Lord Lieutenant of West Lothian from 1964 to 1985. | Он был лордом-лейтенантом Западного Лотиана с 1964 по 1985 год. |
| Apart from every officer in the Lothian and Borders force, obviously. | Ну, кроме всех полицейских Лотиана и Бордерса, разумеется. |
| In May 1978, Lothian and Borders Police announced that they were scaling down the investigation. | В мае 1978 г. полиция Восточного Лотиана заявила, что сворачивает расследование. |
| This situation has given rise to the so-called West Lothian question, which concerns the fact that members of parliament from Scotland, Wales and Northern Ireland can vote, sometimes decisively, on matters that affect only England. | Эта ситуация создала так называемую «проблему Западного Лотиана», связанную с тем, что депутаты из Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии могут голосовать, и иногда иметь решающую роль, по вопросам, касающимся Англии, которые решаются делегированными законодателями самостоятельно в своих регионах. |
| At one stage the jury visited the scene of the murders in East Lothian. | На одном из этапов жюри присяжных посетило места убийств в Восточном Лотиане. |
| James Sandilands received from his brother-in-law, William IV, Lord of Douglas the lands of Calder in Lothian. | Джеймс Сэндилендс получил от мужа своей сестры - Уильяма IV, лорда Дугласа, земли Колдер в Лотиане. |
| In the days when boats were the only way to cross the Firth of Forth, the island was on the main route between North Queensferry in Fife and South Queensferry in Lothian. | В дни, когда лодки были единственным способом пересечь залив Ферт-оф-Форт, остров был на главном пути между Норт-Куинсферри (англ. North Queensferry) в области Файф и Саут-Куинсферри (англ. South Queensferry) в Лотиане. |
| Between 1939 and 1941,160 children without foster families were sent to the Whittingehame Farm School in East Lothian, Scotland. | Между 1939 и 1941 годами 160 юных беженцев, оставшихся без приёмных семей, были отправлены в Школу Уиттингема в Восточном Лотиане (Шотландия). |
| They first settled in East Lothian but by the end of the twelfth century they were in Perthshire. | Сначала вожди клана Рутвен поселились в Восточном Лотиане, но в XII веке переселились в Пертшир. |
| He was also preceptor of the powerful religious and military Order of the Knights of St John, whose headquarters were at the Priory of Torphichen in West Lothian. | Он был также одним из руководителей мощного религиозного и военного ордена рыцарей святого Иоанна, штаб-квартира которого была некоторое время в приорате Торфичен в Уэст-Лотиане. |
| Harburn Castle, near West Calder, West Lothian was built by the Youngs in 1804 but is now a hotel and conference centre. | Замок Харбурн - возле Вест-Калдера, в Уэст-Лотиане, был построен кланом Янг в 1804 году, но потом был продан, сейчас это отель и конференц-центр. |