| I still think it's a trap, My Lordship. | Я все еще думаю, что это - западня, Ваша светлость. |
| Thank you, my lordship! | Спасибо вам, ваша светлость! |
| Excuse me, my Lordship. | Простите, ваше светлость. |
| Lordship won't stand for this. | Его светлость этого не потерпит! |
| That's our Lordship for you! | Вот тебе и Ваша Светлость! |
| In 1482, he was granted the Welsh lordship of Kidwelly, and in the same year was given a greater role in the upbringing of the Prince of Wales. | В 1482 году ему было предоставлено уэльское лордство Кидуэлли; в том же году Ричард стал одним из воспитателей принца Уэльского. |
| To counter Stewart influence, David II of Scotland pardoned John Logie in September 1343, son of a conspirator against Robert I of Scotland in 1320, and restored to him the large lordship of Strathgartney bordering the earldoms of Menteith and Lennox. | Для противодействия влиянию клана Стюартов король Шотландии Давид II Брюс помиловал Джона Лоуги в сентябре 1343 года, сына заговорщика против короля Роберта Стюарта в 1320 году и вернул ему лордство Стратгартни на границе с графствами Ментейт и Леннокс. |
| The Lordship of Strathnairn had been administered by Buchan with the approval of the King, but now under Carrick's leadership, Sir David Lindsay was able to reassert his right to Strathnairn. | Лордство Стратнайрн управлялось Бьюкеном с согласия короля, но теперь под предводительством Каррика, сэр Дэвид Линдси был способен подтвердить на него своё право. |
| In the process he took Dublin and had accepted the fealty of the Irish kings and bishops by 1172, so creating the "Lordship of Ireland", which formed part of his Angevin Empire. | В ходе завоевания он взял Дублин и принял присягу ирландских королей и епископов в 1172 году, создав Лордство Ирландии, ставшее частью Анжуйской империи. |
| William also advanced Comyn power by acquiring for his son, Walter Comyn, the southern section of the old earldom of Moray, the Lordship of Badenoch, which also included the more westerly district of Lochaber. | Уильям Комин также приобрел для своего другого сына Уолтера Комина южную часть графства Морей (лордство Баденох) и лордство Лохабер. |
| I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. | Я отрекаюсь от титула лорда и своих прав на Хайгарден. |
| Later, Joffrey and Cersei hold court, where they reward Janos Slynt, the Captain of the City Watch, with a lordship, while Tywin Lannister is named the new Hand of the King. | Джоффри и Серсея вершат суд, где дают капитану Городской стражи Яносу Слинту титул лорда и назначают Тайвина Ланнистера (Чарльз Дэнс) новым Десницей короля. |
| The lordship of Cardiff then passed to Prince John, later King John through his marriage to Isabel, Countess of Gloucester, William's daughter. | Тогда титул лорда Кардиффа получил принц Джон, впоследствии ставший королём Англии из-за своего брака с дочерью Вильяма - Изабеллой, графиней Глостера. |
| After sacking and burning Kells, Bruce proceeded to do the same to Granard, Finnea, the Cistercian monastery of Abbeylara and raided Angaile (Annaly), the lordship of Gaelic lord O Hanely. | После разграбления Келса Брюс продолжил то же самое с Гранардом, Финни, цистерцианским монастырём в Аббейлее и разграбил Ангейл, поместье гэльского лорда О'Хенли. |
| The lordship of Gray was passed on to (according to a decision by the Committee for Privileges in the House of Lords) Eveleen Smith, daughter of Lady Jane Pounden, daughter of Francis Stuart, 10th Earl of Moray. | В соответствии с решением Комитета по привилегия Палаты лордов, титул лорда Грея получила Эвелин Смит (1841-1918), дочь леди Джейн Паунден, дочери Фрэнсиса Стюарта, 10-го графа Морея. |