| I still think it's a trap, My Lordship. | Я все еще думаю, что это - западня, Ваша светлость. |
| Thank you, my lordship! | Спасибо вам, ваша светлость! |
| Goodbye, Your bloody Lordship! | Прощайте, ваша чёртова светлость! |
| Will you excuse me, Lordship? | Вы извините меня, ваша светлость? |
| That's our Lordship for you! | Вот тебе и Ваша Светлость! |
| As Walter had no surviving male children, the Lordship of Badenoch passed to Walter's nephew John. | Поскольку Уолтер не имел наследников мужского пола, лордство Баденох перешло к его племяннику Джону. |
| In 1482, he was granted the Welsh lordship of Kidwelly, and in the same year was given a greater role in the upbringing of the Prince of Wales. | В 1482 году ему было предоставлено уэльское лордство Кидуэлли; в том же году Ричард стал одним из воспитателей принца Уэльского. |
| Torcall and his ally Lachlan MacGill'Eain of Duart took the offensive against Huntly, and in December 1503 invaded and wrought devastation to Huntly's Lordship of Badenoch. | Торкал и его союзник Лахлан Маклейн из Дуарта перешли в наступление против графа Хантли, в декабре 1503 года они вторглись и разорили лордство Баденох, принадлежавшее графу Хантли. |
| Murray acceded his father to the lordship of Petty and his uncle, Sir William Murray, to the lordship of Bothwell in Lanarkshire. | Эндрю Мюррей получил во владение отцовское лордство Петти и лордство Ботвелл в Ланаркшире. |
| William also advanced Comyn power by acquiring for his son, Walter Comyn, the southern section of the old earldom of Moray, the Lordship of Badenoch, which also included the more westerly district of Lochaber. | Уильям Комин также приобрел для своего другого сына Уолтера Комина южную часть графства Морей (лордство Баденох) и лордство Лохабер. |
| By 1212, these too had been conquered, and organized as the lordship of Argos and Nauplia, and only Monemvasia continued to hold out until 1248. | Спустя 4 года после его самоубийства, в 1212 году эти земли перешли во власть лорда Аргоса и Нафплиона, лишь Монемвасия оказывала сопротивление до 1248 года. |
| I'm Little Guy's Trumsey Lordship Justice's office | Послушайте, я... Доставили от Лорда Главного судьи. |
| The lordship of Cardiff then passed to Prince John, later King John through his marriage to Isabel, Countess of Gloucester, William's daughter. | Тогда титул лорда Кардиффа получил принц Джон, впоследствии ставший королём Англии из-за своего брака с дочерью Вильяма - Изабеллой, графиней Глостера. |
| The Lordship of Lorne passed down for 2 more generations to Sir John Stewart, the third Stewart Lord of Lorne. | Титул лорда Лорн передавался в течение еще двух поколений до сэра Джона Стюарта, З-го лорда Лорна (ум. |
| After sacking and burning Kells, Bruce proceeded to do the same to Granard, Finnea, the Cistercian monastery of Abbeylara and raided Angaile (Annaly), the lordship of Gaelic lord O Hanely. | После разграбления Келса Брюс продолжил то же самое с Гранардом, Финни, цистерцианским монастырём в Аббейлее и разграбил Ангейл, поместье гэльского лорда О'Хенли. |