| I actually walked into the loo with her. | Невероятно. Я вошла вместе с ней в туалет. |
| 82, if you have to puke, then go to the loo. | Номер 82, если тебя мутит, ступай в туалет! |
| I thought it was the loo. | Подумал, что это туалет. |
| I need the loo. | Мне надо в туалет. |
| Go to the loo and wash your faces. | Идите в туалет и умойтесь. |
| He said he needed the loo. | Он сказал, что ему нужно в сортир. |
| When you went to the loo, I slipped poison in your drink. | Когда ты ходил в сортир, я кинул пилюлю с ядом в твой стакан. |
| I'm going to the loo. | Я иду в сортир. |
| It's called "No Loo, No I Do." | Называется: «Сортир как дворец - пошли под венец». |
| Is there a loo I could...? | Здесь есть сортир в которой я мог бы...? |
| If you get scared tomorrow, imagine what they look like on the loo. | Если будешь напуган завтра Просто представь, что они сидят на толчке. |
| When I've joined the national team, they'll put a memorial sign up on the loo door. | Когда вступлю в сборную, на дверь в толчке повесят памятную табличку. |
| Mark, there's something wrong in the loo. | 30-30 во флирт-теннисе. (аналог 2:2) Марк, там в толчке что-то нехорошее. |
| And so, the moral of the story is, never loo... | И так, мораль истории такова: Никогда не лу... |
| Loo, it was your idea to cut him loose. | Лу, отпустить его была твоя идея. |
| Loo and I talked on the way home. | Мы с Лу поговорили, когда ехали обратно домой. |
| In 2007,115 women were admitted to the Yong Loo Lin School of Medicine at the NUS - making up nearly half of the cohort. | В 2007 году в Медицинский институт Йонг Лу Лин при СНУ было принято 115 женщин, то есть почти половина общего числа поступивших. |
| I really tried on this one, Loo. | Сделал, что мог, Лу. |
| And he claims that the loo was faulty and didn't work properly. | Он утверждает, что унитаз был сломан и работал неправильно. |
| And I always thought brothers were just for taking your Christmas nuts and holding your head down the loo. | А я-то всегда считал, что братья есть только для того, чтобы забирать у тебя рождественское угощение и опускать твою голову в унитаз. |
| Don't you remember what I went through to get that £2 coin I dropped down the loo? | Помнишь, чего мне стоило вернуть те 2 цента, что я уронил в унитаз? |
| He might have blocked the loo and caused some sort of terrible backup... affected the ballast. | Он наверное засорил унитаз, что привело к аварийной ситуации повлиявшей на балласт. |
| Loo snorkels, loo snorkels! | Трубки в унитаз, трубки в унитаз! |