Both Denmark and Russia have been devoting significant resources to exploring the Lomonosov Ridge. | Как Дания, так и Россия выделяют значительные ресурсы на исследование хребта Ломоносова. |
In order to develop unified approaches and to define the scientific nature of the Mendeleyev and Lomonosov ridges, the Russian Federation intends to convene an international conference at Saint Petersburg in July 2003. | Для выработки единых подходов с целью определения научной природы хребтов Менделеева и Ломоносова Российская Федерация намерена провести международную конференцию в июле следующего года в Санкт-Петербурге. |
How to assess countries' claims to Arctic territory hinges on the status of the Lomonosov Ridge, a vast formation that rises from the sea floor and stretches 1,800 kilometers from Greenland to the East Siberian continental shelf. | Оценка территориальных претензий стран на Арктику зависит от статуса хребта Ломоносова, огромного образования, поднимающегося с морского дна и протянувшегося на 1800 километров от Гренландии до Восточно-Сибирского континентального шельфа. |
He graduated from secondary school with a Gold Medal and with honours from Legal Faculty of the M. V. Lomonosov Moscow State University. | Окончил среднюю школу с золотой медалью, а затем с отличием - юридический факультет Московского Государственного университета им. М.В. Ломоносова. |
Learn Russian language at Lomonosov Moscow State University is a unique opportunity to improve Russian Language skills and to get a basic knowledge of the Russian culture. | Изучение русского языка в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова - уникальная возможность улучшить навыки владения русским языком и ближе познакомиться с богатой русской культурой. |
for ferrying Lomonosov - Kronstadt - 4 units. | для переправы Ломоносов - Кронштадт - 4 ед... |
A special attention should be given to extremely beautiful and memorable suburbs of St.Petersburg (Peterhof, Pavlovsk, Pushkin (Tsarskoe Selo), Gatchina, Lomonosov). | Особого внимания достойны пригородные дворцово-пригородные ансамбли - Петродворец (Петергоф), Пушкин (Царское Село), Павловск, Гатчина, Ломоносов. |
Mikhail Lomonosov, who studied in Marburg and Freiberg, is regarded as founder of the Russian mining science, mineralogy and geology. | Михаил Васильевич Ломоносов, учившийся в Марбурге и Фрайберге, считается основателем российской науки горной промышленности, минералогии и геологии. |
The first floating nuclear power plant, the Academician Lomonosov, being built in the Russian Federation, completed its environmental impact assessment. | Первая плавучая атомная электростанция «Академик Ломоносов», которая строится в Российской Федерации, завершила свою экологическую экспертизу. |
The KLT-40S variant is used in the Russian floating nuclear power station Akademik Lomonosov. | Версия КЛТ-40М. плавучей атомной электростанции «Академик Ломоносов». |
Doctoral Studies, Department of International Law, Moscow State University "M.V. Lomonosov" (1976-1979); Doctor of Law (1979). | Учеба в аспирантуре, факультет международного права, Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова (1976 - 1979 годы); доктор права (1979 год). |
Gennady Volkov is a member of Lomonosov Moscow State University Dissertation Councils: D 501.001.99 (at the Faculty of Law) and D501.001.08 (at the Faculty of Economics). | Г.А.Волков является членом Диссертационных Советов при МГУ имени М.В.Ломоносова: Д 501.001.99 (на юридическом факультете) и Д 501.001.08 (на экономическом факультете). |
RLS was established in 1995 by Katerina Rykunova-Burgess, a graduate in Russian philology of the Moscow Lomonosov State University, with a decade of practical experience and qualifications in UK retail financial services industry. | Компанию RLS основала в 1995 году Катерина Рыкунова-Берджесс, выпускница русского отделения филологического факультета Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова. |
He gives lecture courses on "Land Law" and "Environmental Law" (including within a framework of the Faculty of Law International Legal Programme at the International Center of Lomonosov Moscow State University in Geneva, Switzerland). | Читает лекционные курсы «Земельное право», «Экологическое право» (в том числе, в рамках международно-правовой программы Юридического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова в Женеве - в Международном центре МГУ имени Ломоносова. |
In the first Miller argued fiercely against Lomonosov, in the second Pogodin against Kostomarov, in the third Klejn against Shaskolsky. | В первой Миллер спорил с Ломоносовым, во второй Погодин - с Костомаровым, в третьей - Клейн с Шаскольским. |
In May 1910, Walden was elected a member of the St. Petersburg Academy of Sciences and in 1911 was invited to Saint Petersburg to lead the Chemical Laboratories of the Academy founded in 1748, by Mikhail Lomonosov. | В мае 1910 года Вальден был избран членом Петербургской Академии наук и в 1911 году был приглашен в Санкт-Петербург, чтобы возглавить Химическую лабораторию академии, основанную в 1748 году Михаилом Ломоносовым. |
His victory in this campaign was later mentioned in one of the Lomonosov's odes, considered to be the first poem of Russian literature. | Эта победа была воспета Ломоносовым в его первой оде, которая считается первым поэтическим опытом в русской литературе. |