Английский - русский
Перевод слова Lome

Перевод lome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ломе (примеров 33)
Done in Lome, on 20th January 2003 Совершено в Ломе 20 января 2003 года
Women were an integral part of the Peace Negotiating Team in Lome from the 25th of May to the 7th of July in 1999. Женщины являлись неотъемлемыми участниками мирных переговоров, проходивших в Ломе в период с 25 мая по 7 июля 1999 года.
In this context, it welcomes the recent holding of internal talks by a rebel delegation in Lome, and urges the Government of Sierra Leone and rebel representatives to ensure that there are no further obstacles to a start to direct talks without delay. В этой связи он приветствует недавнее проведение внутренних переговоров делегацией мятежников в Ломе и настоятельно призывает правительство Сьерра-Леоне и представителей мятежников обеспечить, чтобы не возникало дополнительных препятствий на пути незамедлительного начала прямых переговоров.
It came at the end of a long process that began at Lagos in 1980, that continued at Abuja in 1991 and that culminated at Tripoli in 1999, then to be given concrete form at Lome in 2000. Оно увенчало собой длительный процесс, начатый в Лагосе в 1980 году, продолженный впоследствии в Абудже в 1991 году и достигший своей кульминации в Триполи в 1999 году, а затем принявший конкретную форму в Ломе в 2000 году.
1997: Workshop: Strategies for Implementing the African Beijing platforms of Action and discussion of LOME IV - Dakar Senegal 1997 - практикум "Стратегии осуществления Африканской и Пекинской платформ действий и обсуждение Конвенции Ломе IV", Дакар, Сенегал.
Больше примеров...
Ломе (примеров 33)
The most seriously affected were the Lome and Lima Centres. В наиболее сложном положении оказались центры в Ломе и Лиме.
Regional seminars on common competition rules of UEMOA were held in Lome, Togo; Bissau, Guinea-Bissau; Cotonou, Benin; Niger; Dakar, Senegal; Ouagadougou, Burkina Faso; and Bamako, Mali 2006. Региональные семинары, посвященные общим правилам конкуренции ЗАЭВС, были проведены в Ломе, Того; Бисау, Гвинея-Бисау; Котону, Бенин; Нигере; Дакаре, Сенегал; Уагадугу, Буркина-Фасо; и Бамако, Мали 2006 года.
This concern had been reiterated many times, in particular at the thirty-sixth session of the OAU on 12 July 2000 in Lome and at the eighth session of the Conference of Ministers of Finance of ECA on 22 November 2000 in Addis Ababa. Об этой заинтересованности говорилось неоднократно, в частности на тридцать шестой сессии ОАЕ 12 июля 2000 года в Ломе и на восьмой сессии Конференции министров финансов Экономической комиссии для Африки 22 ноября 2000 года в Аддис-Абебе.
Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: LEAD conducted a pilot project of participatory communication and HIV-AIDS in Lome, Togo/West Africa (March 2004) Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями: ЛИД осуществила экспериментальный просветительский проект с участием широкой общественности и проект по ВИЧ-СПИДу в Ломе, Того/Западная Африка (март 2004 года).
The end to the civil war was negotiated in Lome, Togo before then in July 1999 and the war was officially declared over in January 2002 after the signing of the Peace Agreement referred to as the 'Lome Peace Accord'. До этого в июле 1999 года в Ломе, Того, было достигнуто соглашение о прекращении гражданской войны, и в январе 2002 года после подписания мирного соглашения под названием «Ломейское соглашение о мире» было официально объявлено о прекращении войны.
Больше примеров...
Ломейских (примеров 3)
There has been greater regional cooperation in terms of the Lome Agreements as a result of the insistence of the EEC in dealing with regional groupings in Africa, the Caribbean and the Pacific. В контексте Ломейских соглашений было налажено более широкое региональное сотрудничество, поскольку ЕЭС настаивало на развитии сотрудничества с региональными группировками в Африке, Карибском бассейне и Тихом океане.
At the time of preparing the 2001 budget, for Guinea, the situation in Sierra Leone, the origin of the majority of refugees in Guinea, remained extremely volatile, despite substantial advances in the implementation of the Lome Peace Accords. На момент подготовки бюджета для деятельности в Гвинее на 2001 год положение в Сьерре-Леоне - стране, откуда прибыло большинство беженцев, находящихся в Гвинее, - оставалось чрезвычайно неустойчивым, невзирая на значительные успехи, достигнутые в рамках осуществления Ломейских мирных договоренностей.
It is associated with the European Union through the Lome Convention. Прошёл ассоциацию с Европейским союзом в ходе Ломейских конвенций.
Больше примеров...