Английский - русский
Перевод слова Lome

Перевод lome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ломе (примеров 33)
Many actions have been outlined, including the forthcoming summit of African Heads of State on cooperatives to be held in Lome in January 2012. Ораторы говорили о многих мероприятиях, в том числе о предстоящем саммите глав африканских государств, который будет посвящен кооперативам и состоится в Ломе в январе 2012 года.
Women were an integral part of the Peace Negotiating Team in Lome from the 25th of May to the 7th of July in 1999. Женщины являлись неотъемлемыми участниками мирных переговоров, проходивших в Ломе в период с 25 мая по 7 июля 1999 года.
1985: Rapporteur General and Head of Cameroon delegation to the OAU Ministerial Conference at Lome which produced the Declaration on Security, Disarmament and Development. 1985 год: Главный докладчик, глава делегации Камеруна на Конференции ОАЕ на уровне министров в Ломе, на которой была принята Декларация о безопасности, разоружении и развитии.
On 7 April 2000, the United Nations "Millennium Report" was officially launched in Lome, personally sponsored by Adoboli and Cecile Molinier, the UN coordinator in Togo. 7 апреля 2000 года в Ломе был официально представлен «Доклад о тысячелетия» Организации Объединенных Наций, который лично спонсирования Адоболи и Сесилем Молинье, координатором ООН в Того.
The Council urges both parties to commit themselves to a cessation of hostilities for the duration of the Lome talks, to ensure that this is fully respected on the ground and to work constructively and in good faith for a ceasefire agreement. Совет настоятельно призывает обе стороны взять обязательство прекратить военные действия на период проведения переговоров в Ломе, обеспечить полное его соблюдение на местах и конструктивно и добросовестно работать в направлении заключения соглашения о прекращении огня.
Больше примеров...
Ломе (примеров 33)
Done in Lome, on 20th January 2003 Совершено в Ломе 20 января 2003 года
On 7 April 2000, the United Nations "Millennium Report" was officially launched in Lome, personally sponsored by Adoboli and Cecile Molinier, the UN coordinator in Togo. 7 апреля 2000 года в Ломе был официально представлен «Доклад о тысячелетия» Организации Объединенных Наций, который лично спонсирования Адоболи и Сесилем Молинье, координатором ООН в Того.
Let me observe here that today's debate takes place following the thirty-sixth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, which was held at Lome last July. Позвольте мне заметить здесь, что сегодняшние обсуждения проходят после тридцать шестой сессии Ассамблеи глав государств и правительств ОАЕ, которая состоялась в Ломе в июле месяце.
On the initiative of His Excellency Gnassingbe EYADEMA, President of the Republic of Togo, Coordinator of the ECOWAS High Level Contact Group on Côte d'lvoire, a meeting of the member States was held in Lome on January 20, 2003. По инициативе Президента Тоголезской Республики Его Превосходительства Гнасингбе Эйадемы, являющегося Координатором Контактной группы высокого уровня ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару, в Ломе 20 января 2003 года была проведена встреча государств-членов.
The first stamps used in German Togo were unoverprinted stamps of Germany used at "Klein-Popo" from 1 March 1888 and at "Lome" from 1 March 1890. Первоначально в почтовом обращении на территории Того были ненадпечатанные марки Германии, применявшиеся в Кляйн-Попо с 1 марта 1888 года и в Ломе с 1 марта 1890 года.
Больше примеров...
Ломейских (примеров 3)
There has been greater regional cooperation in terms of the Lome Agreements as a result of the insistence of the EEC in dealing with regional groupings in Africa, the Caribbean and the Pacific. В контексте Ломейских соглашений было налажено более широкое региональное сотрудничество, поскольку ЕЭС настаивало на развитии сотрудничества с региональными группировками в Африке, Карибском бассейне и Тихом океане.
At the time of preparing the 2001 budget, for Guinea, the situation in Sierra Leone, the origin of the majority of refugees in Guinea, remained extremely volatile, despite substantial advances in the implementation of the Lome Peace Accords. На момент подготовки бюджета для деятельности в Гвинее на 2001 год положение в Сьерре-Леоне - стране, откуда прибыло большинство беженцев, находящихся в Гвинее, - оставалось чрезвычайно неустойчивым, невзирая на значительные успехи, достигнутые в рамках осуществления Ломейских мирных договоренностей.
It is associated with the European Union through the Lome Convention. Прошёл ассоциацию с Европейским союзом в ходе Ломейских конвенций.
Больше примеров...