Английский - русский
Перевод слова Lome

Перевод lome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ломе (примеров 33)
Done in Lome, on 20th January 2003 Совершено в Ломе 20 января 2003 года
Regional seminars on common competition rules of UEMOA were held in Lome, Togo; Bissau, Guinea-Bissau; Cotonou, Benin; Niger; Dakar, Senegal; Ouagadougou, Burkina Faso; and Bamako, Mali 2006. Региональные семинары, посвященные общим правилам конкуренции ЗАЭВС, были проведены в Ломе, Того; Бисау, Гвинея-Бисау; Котону, Бенин; Нигере; Дакаре, Сенегал; Уагадугу, Буркина-Фасо; и Бамако, Мали 2006 года.
The Council urges both parties to commit themselves to a cessation of hostilities for the duration of the Lome talks, to ensure that this is fully respected on the ground and to work constructively and in good faith for a ceasefire agreement. Совет настоятельно призывает обе стороны взять обязательство прекратить военные действия на период проведения переговоров в Ломе, обеспечить полное его соблюдение на местах и конструктивно и добросовестно работать в направлении заключения соглашения о прекращении огня.
On the initiative of His Excellency Gnassingbe EYADEMA, President of the Republic of Togo, Coordinator of the ECOWAS High Level Contact Group on Côte d'lvoire, a meeting of the member States was held in Lome on January 20, 2003. По инициативе Президента Тоголезской Республики Его Превосходительства Гнасингбе Эйадемы, являющегося Координатором Контактной группы высокого уровня ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару, в Ломе 20 января 2003 года была проведена встреча государств-членов.
Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: LEAD conducted a pilot project of participatory communication and HIV-AIDS in Lome, Togo/West Africa (March 2004) Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями: ЛИД осуществила экспериментальный просветительский проект с участием широкой общественности и проект по ВИЧ-СПИДу в Ломе, Того/Западная Африка (март 2004 года).
Больше примеров...
Ломе (примеров 33)
The Government of Togo is proposing an African head of State summit on cooperatives, to be held in Lome in January 2012. Правительство Того предлагает провести совещание глав государств Африки по проблемам кооперации в Ломе в январе 2012 года.
1985: Rapporteur General and Head of Cameroon delegation to the OAU Ministerial Conference at Lome which produced the Declaration on Security, Disarmament and Development. 1985 год: Главный докладчик, глава делегации Камеруна на Конференции ОАЕ на уровне министров в Ломе, на которой была принята Декларация о безопасности, разоружении и развитии.
The response was that each centre has specific targets; for example, the one based in West Africa (Lome, Togo) has a target to develop for registration 12 CDM projects and four standardized baselines by the end of 2013. В ответ было указано, что у каждого центра есть конкретные целевые показатели; например, цель, поставленная перед центром в Западной Африке (Ломе, Того), предусматривает разработку для регистрации 12 проектов по МЧР и выполнение четырех стандартных исходных условий к концу 2013 года.
On 7 April 2000, the United Nations "Millennium Report" was officially launched in Lome, personally sponsored by Adoboli and Cecile Molinier, the UN coordinator in Togo. 7 апреля 2000 года в Ломе был официально представлен «Доклад о тысячелетия» Организации Объединенных Наций, который лично спонсирования Адоболи и Сесилем Молинье, координатором ООН в Того.
The end to the civil war was negotiated in Lome, Togo before then in July 1999 and the war was officially declared over in January 2002 after the signing of the Peace Agreement referred to as the 'Lome Peace Accord'. До этого в июле 1999 года в Ломе, Того, было достигнуто соглашение о прекращении гражданской войны, и в январе 2002 года после подписания мирного соглашения под названием «Ломейское соглашение о мире» было официально объявлено о прекращении войны.
Больше примеров...
Ломейских (примеров 3)
There has been greater regional cooperation in terms of the Lome Agreements as a result of the insistence of the EEC in dealing with regional groupings in Africa, the Caribbean and the Pacific. В контексте Ломейских соглашений было налажено более широкое региональное сотрудничество, поскольку ЕЭС настаивало на развитии сотрудничества с региональными группировками в Африке, Карибском бассейне и Тихом океане.
At the time of preparing the 2001 budget, for Guinea, the situation in Sierra Leone, the origin of the majority of refugees in Guinea, remained extremely volatile, despite substantial advances in the implementation of the Lome Peace Accords. На момент подготовки бюджета для деятельности в Гвинее на 2001 год положение в Сьерре-Леоне - стране, откуда прибыло большинство беженцев, находящихся в Гвинее, - оставалось чрезвычайно неустойчивым, невзирая на значительные успехи, достигнутые в рамках осуществления Ломейских мирных договоренностей.
It is associated with the European Union through the Lome Convention. Прошёл ассоциацию с Европейским союзом в ходе Ломейских конвенций.
Больше примеров...