Similar atrocities occurred across the country: fifteen (15) masons were shot in Logrono, seventeen (17) in Ceuta, thirty-three (33) in Algeciras, and thirty (30) in Valladolid, among them the Civil Governor. |
Подобные зверства происходили по всей стране: пятнадцать масонов были расстреляны в Логроньо, семнадцать в Сеуте, тридцать три в Альхесирасе, и тридцать в Вальядолиде, в том числе и местный губернатор. |
His first work was at the Carlton Rioja Hotel in Logroño. |
Его первая работа была выставлена в отеле «Карлтон Риоха» в Логроньо. |
On June 11, Lesparre abandoned his siege of Logroño and retreated back into Navarre. |
11 июня де Фуа снял осаду Логроньо и отступил обратно в Наварру. |
The trial of the Basque witches began in January 1609 at Logroño, near Navarre and the Basque country. |
Процесс над баскскими ведьмами начался в январе 1609 года в Логроньо, недалеко от Наварры и Страны Басков. |
He afterwards founded El Bachiller Honduras, a journal in which he advocated a policy of Liberal concentration, and he attracted sufficient notice to justify his appointment as governor of Logroño, and his nomination as deputy for Valladolid in 1865. |
Позже он основал журнал El Bachiller Honduras, в котором выступал за либеральную политику, чем привлек достаточное внимание для назначения его губернатором Логроньо, а также выдвижение в депутаты Вальядолида в 1865 году. |