One dead lobe means four alive ones. | Одна мертвая доля означает четыре живых. |
Each lobe consists of two subdomains, N1, N2 and C1, C2, and contains one iron binding site and one glycosylation site. | Каждая доля состоит из двух доменов N1, N2 и C1, C2 и содержит один железосвязывающий сайт и один сайт гликозилирования. |
Right middle lobe isn't. | Правая средняя доля нет. |
We've got the occipital lobe so we can actually see the world. | Вот височная доля - так мы слышим мир. |
The scans led researchers to speculate that the anterior insula may play a role in SC's taste experiences while the superior parietal lobe binds together all of the sensory information for processing. | Оценив изображения, учёные предположили, что передняя островковая доля отвечает за вкусовые ощущения СК, в то время как верхняя теменная связывает воедино всю информацию для дальнейшей обработки мозгом. |
He's got a contusion of the lobe and a possible dislocated malleus. | У него ушиб мочки уха и, возможно, поврежден молоточек. |
The scar extends through the lobe into the neck. | Шрам тянется от мочки уха до шеи. |
Just beside the ear canal and on the edge of the lobe. | Рядом с ушным каналом и на краю мочки уха. |
She's lost an earring - torn lobe. | С неё сорвали серьгу - мочка уха порвана. |
These men have told me that the lobe of the average Englishman is shorter, more clearly defined and better adapted to the work that every lobe has to do than the lobes of any other race! | Эти люди сказали мне, что мочка уха среднего Англичанина короче,... более четкой формы и лучше приспособлена к выполнению своих функций,... чем мочка уха представителей других рас. |
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something. | Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует |
Direct your sensoroscope on Lobe. | Направьте свой сенсорскоп на Лоуб |
Lobe must be hidden behind one of those gas shrouds. | Лоуб должно быть попал в зону газовых выбросов |
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space never heard of before. | Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб |
I, I've got something from Lobe. | Я, я получаю сигнал с базы Лоуб, |
For example, there's a lobe in the brain where such demons can be festering. | Например, демоны могут засесть в одной из долей головного мозга. |
This was embedded in the parietal lobe of Diane Campbell's brain. | Это было в теменной доле головного мозга Дианы Кэмпбелл. |
The parietal lobe, not activated in rested subjects during the verbal exercise, was more active when the subjects were deprived of sleep. | Активность теменной доли головного мозга, незадействованной у отдохнувших людей при выполнении устных упражнений, была выше у людей с депривацией сна. |
Just enough to compromise the central cortex and the parietal lobe. | Только чтобы обмануть кору головного мозга и теменную долю. |
And remember, the exact position of the needle is directly over the interior lobe of the cerebral cortex. | И помните, точное положение иглы... прямо над корой головного мозга. |
A helium star is more expanded than a white dwarf, and when gravitational radiation brings the two stars into contact, it is the helium star which will fill its Roche lobe and start mass transfer, at an orbital period of roughly 10 minutes. | Гелиевая звезда имеет больший размер, чем белый карлик, и когда гравитационное излучение приведёт две звезды в контакт, то гелиевая звезда заполнит свою полость Роша и начнёт передачу массы на белый карлик, с орбитальным периодом примерно в 10 минут. |
It is composed of a neutron star accreting matter from a normal star (HZ Her) probably due to Roche lobe overflow. | Состоит из нейтронной звезды, на которую происходит аккреция вещества с обычной звезды (HZ Her), вероятно, вследствие заполнения звездой полости Роша. |
The unusual location of the progenitor star in the Hertzsprung gap supports the hypothesis that the most massive component had expanded beyond its roche lobe, initiating the common envelope phase. | Необычное расположение звезды-предшественника в пробеле Герцшпрунга поддерживает гипотезу о том, что более массивный компонент заполнил свою полость Роша, после чего в эволюции системы наступила стадия общей оболочки. |
The surface of the giant star extends to 40% of the distance to the Lagrange point L1, and hence does not fill its Roche Lobe and cause the white dwarf to gain an accretion disc. | Поверхность звезды-гиганта простирается на расстояние до 40% от расстояния до точки Лагранжа L1, следовательно, звезда не заполняет свою полость Роша. |
This transfer is occurring because the secondary is overflowing its Roche lobe-a tear drop shaped lobe created by the gravitational interaction between the two stars. | Эта передача происходит потому, что вторичная звезда переполняет полость Роша, созданную за счет гравитационного взаимодействия между двумя звездами. |