Now there are three legal advice centers - in the provinces of Luanda, Benguela, and Cabinda. |
В настоящее время создано три центра юридических консультаций в провинциях Луанда, Бенгела и Кабинда. |
Luanda itself has mushroomed, with the concomitant urban ills associated with human displacement; increased delinquency, violence and epidemics. |
Забитой оказалась и сама Луанда, причем вместе с наплывом оставшихся без крова людей появились и сопутствующие ему городские проблемы: рост правонарушений, насилия, эпидемий. |
The provinces of Luanda, Cabinda, Huíla and Kuando-Kubango stood out in 1998 because of the high percentages of level 1 teachers with inadequate qualifications. |
В 1998 году в этом отношении особенно выделялись провинции Луанда, Кабинда, Гуила и Куандо-Кубанго где было больше всего учителей первой ступени с недостаточной квалификацией: 50 %, 88 %, 93 % и 100 % соответственно. |
January-July 1996: Special policy adviser, United Nations Angola Verification Mission, Department of Peacekeeping Operations, United Nations in Luanda, Angola, responsible for the joint commission on the implementation of the Lusaka agreements |
Январь-июль 1996 года: советник по специальным политическим вопросам ООН/ДПКО/КМООНА, Луанда, Ангола, сотрудник совместной комиссии, ответственный за осуществление Лусакских соглашений |
17-18 December 2001 Luanda, Angola |
17-18 декабря 2001 года Луанда, Ангола |