Look, Waverly... my one Boss just got her head blown off, and my other Boss is a lizard. | Слушай, Вейверли... Один мой босс только что лишился головы, а другой - ящерица. |
And then I pull off my mask and I'm a lizard person too. | А потом я снимаю свою маску, и оказывается, что и я ящерица тоже. |
The Lizard travelled 12,000 miles to settle accounts with you! | Ящерица преодолела 12 тысяч миль, чтобы разобраться с тобой. |
Master Lizard, Master Ox, Master Eagle. | Мастер Ящерица, Мастер Бык, Мастер Орёл. |
Lizard, you knocked him out cold. | Ящерица, ты его вырубила. |
The very name Carcharodontosaurus means "sharp-toothed lizard". | Само название "кархародонтозавр" означает "острозубый ящер". |
Thus, he informally dubbed it "Megadontosaurus" ("big-toothed lizard"). | Неофициально он назвал его «Megadontosaurus» («ящер с большими зубами»). |
May manages to break free from Mister Negative's corruption when Peter went to May for moral support after the Lizard devoured Billy Connors and essentially 'killed' Curt Connors. | Ему удаётся вырваться из-под контроля Мистера Негатива, когда Питер отправился вместе с Мэй за моральной поддержкой, после того, когда Ящер сожрал Билли Коннорса и по сути «убил» альтер-эго Курта Коннорса. |
Stokesosaurus (meaning "Stokes' lizard") is a genus of small (around 3 to 4 meters (10 to 13 ft) in length), carnivorous early tyrannosauroid theropod dinosaurs from the late Jurassic period of Utah, United States. | Стоксоза́вр (лат. Stokesosaurus, что означает «ящер Стокса») - род небольших (от 3 до 4 метров в длину), ранних плотоядных тираннозавроидов позднего юрского периода, чьи окаменелые остатки найдены в штате Юта (США). |
Ceresiosaurus, meaning "Lizard of Ceresio" (Ceresio is the name of the Lake Lugano, in Switzerland). | Название церезиозавра означает «Ящер из Церезио» (Церезио (итал. Ceresio) - это итальянское название швейцарского озера Лугано). |
You messed with the wrong herd, lizard boy! | Ты связался не с тем стадом, ящерка! |
Is that all you got, you sparky lizard? | Это все, что ты можешь, блестучая ты ящерка? |
A little lizard under a rock. | Маленькая ящерка под камнем. |
Because this is my pet lizard, sir. | Это моя домашняя ящерка. |
I'm frightened, Mr. Lizard. | Мне страшно, мистер Ящерка. |
It's not exactly Tin Lizard, but... it's cool. | Это не Тин Лизард, но... прикольно. |
68 days from Spencerport to Cape Lizard! | За 68 дней от залива Спенсер до мыса Лизард. |
I mean, Tae? Lizard? | В смысле, Тэй, Лизард? |
Mine is Lizard Main Street. | У меня Лизард Мейн Стрит. |
The beach of Church Cove, Gunwalloe on the Lizard Peninsula was used as a location for a shipwreck scene. | Пляж Чёрч-Коув в Гануолло на полуострове Лизард был использован для съёмки сцен кораблекрушения. |
So our swan was a flying lizard? | Так наш лебедь был летающим ящером? |
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. | Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
Connors then tried to straighten out his life and control the Lizard, with some degree of success. | Затем Коннорс попытался наладить свою жизнь и взять контроль над Ящером, в чём достиг некоторого успеха. |
Peter faces an assortment of other villains including the Lizard, Kraven the Hunter and Electro while trying to maintain a job and his studies. | Питер сталкивается со множеством других злодеев, в том числе Ящером, Крэйвеном-охотником и Электро, пытаясь сохранить работу и учёбу. |
It's me, the lizard. | Это же я, Лизун! |
Lizard, lizard, lizard! | Лизун, Лизун, Лизун! |
In January 2007 Dj Tony Lizard has left Vertigo records. | С 2007 года Dj Tony Lizard не входит в состав Vertigo Records. |
They eventually compromised with King Gizzard and the Lizard Wizard. | Компромиссом послужило закрепившееся название «King Gizzard & The Lizard Wizard». |
The band's first "official" release was a single "Lizard Johnny/Freakshop USA" on Long Island-based Circuit Records. | Первым официальным релизом группы стал сингл Lizard Johnny/Freakshop USA выпущенный Circuit Records в Лонг-Айленде. |
Mackenzie wanted to name the band "Gizzard Gizzard" while another band member wanted Jim Morrison's nickname "Lizard King". | Маккензи предложил название «Gizzard Gizzard», однако один из участников группы захотел также упомянуть в нём «Lizard King» Джима Моррисона. |
The band spent the month playing in various local locations such as the Lizard Lounge in Boston. | Группа провела месяц играя в различных локальных местах, таких как "Lizard Lounge" в Бостоне.» |