The King of Siam is going to be livid. | Король Сиама будет в ярости. |
She must be livid. | Наверно, она в ярости. |
In a 1978 interview, however, Fontaine said of the sibling rivalry, "I married first, won the Oscar before Olivia did, and if I die first, she'll undoubtedly be livid because I beat her to it!" | Из интервью 1978 года о соперничестве с сестрой Оливией де Хэвилленд: «Я первой вышла замуж, получила «Оскар» прежде чем Оливия, и если я умру первой, то она несомненно будет в ярости, потому что я опережу её и в этом.» |
Mum's livid with him. | Мама в ярости от него. |
Temple's not just livid, he's doing his nut. | Темплес не просто зол, он в ярости. |
In 2004 Nightmare released three singles; "Varuna", "Tokyo Shounen", and "Cyan", as well as another full album, Livid. | В 2004 году Nightmare выпустила свой первый DVD и представила 3 сингла: «Tokyo Shounen», «Varuna» и «Cyan» которые вошли во второй альбом - Livid. |
Due to the spelling and pronunciation of 'livid' in Japanese (ribido) the album has sometimes been incorrectly referred to as Libido. | В связи с написанием и произношением слова 'Livid' на японском языке (Ярость) альбом иногда ошибочно называют - Libido (Влечение). |
Lutayev Oleg, Livid for short. | Лютаев Олег. Лютый, короче! |
Sparrow, Dzhokonda, Livid come with me | Воробей! Джоконда! Лютый! |
Stas, Livid to the house in front | Стас, Лютый - прямо двор. |
Burt is angered by this, but becomes livid when Kurt admits that Karofsky has threatened to kill him. | Барт возмущён этим, а когда Курт признаётся, что Карофски угрожает ему, он впадает в ярость. |
As livid as my dad was, it didn't come close to the rage in my heart. | Но ярость моего отца с моей сравниться не могла. |
Why must I become so livid | Почему я должен прийти в ярость, |
He was absolutely livid. | Это привело его в ярость. |
Due to the spelling and pronunciation of 'livid' in Japanese (ribido) the album has sometimes been incorrectly referred to as Libido. | В связи с написанием и произношением слова 'Livid' на японском языке (Ярость) альбом иногда ошибочно называют - Libido (Влечение). |
Would you be livid If I had a drink or two? | А разозлитесь, если выпьем мы? |
' Would you be livid If I had a drink or two? | А разозлитесь, если выпьем мы? - Ерунда. |