| Lissa Bowman, Bethesda, Maryland. | Лиза Боуман из Бетесды, штат Мэриленд. |
| Lissa Bowman - why does that name sound familiar? | Лиза Боуман, почему мне знакомо это имя? |
| Lissa, what can Jake do to get back into your circle of trust? | Лиза, что Джейк может сделать, чтобы вернуться в твой круг доверия? |
| I'm Lissa, Sadie's best friend. | я Лиза, лучшая подруга Сэдди |
| Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand. | Лиза начинает детально описывать о держаниях за руки или о том, что она слышала, что мой парень держал его за руку. |
| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| I guess I should be happy that the bad guys aren't trying to kill Lissa, but it kind of just makes things more sick and disgusting. | Я думаю, что должна быть счастлива, что плохие парни не пытаются убить Лиссу, Но тогда все это кажется еще более жутким и отвратительным. |
| I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie? | Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали? |
| He's into Lissa. | Он влюблен в Лиссу. |
| The universe certainly had a sick sense of humor, and by "the universe" I meant Lissa. | Вселенная была щедра на издевки. И под Вселенной я подразумевала Лиссу. |
| I'm right that this could help Lissa. | Я права в том, что это может помочь Лиссе. |
| Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
| Alceste was despatched to the Adriatic Sea to support James Brisbane in the absence of William Hoste, who had been wounded at the Battle of Lissa in March 1811. | Alceste был послан в Адриатическое море для поддержки Джеймса Брисбена в отсутствии Уильяма Хоста, раненного в сражении при Лиссе в марте 1811 года. |
| You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
| The Acting President: I give the floor now to Her Excellency Ms. Ndeye Lissa Diop Ndiaye, Director of the Protection of the Rights of the Child of Senegal. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово директору комитета по защите прав ребенка Сенегала Ее Превосходительству г-же Ндейе Лиссе Диоп Ндиай. |
| I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
| I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
| Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
| Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
| So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
| But remember, today you are not just Lissa's friend. | Но помни, ты сегодня не просто подруга Лиссы. |
| That's Lissa's fake brother, not a waiter. | Это как бы брат Лиссы, а не официант. |
| Have you seen Lissa's face when she calls out cheers? | Видал лицо Лиссы, когда она речевки кричит? |
| I'll stay at Lissa's. | Я останусь у Лиссы. |
| I'm worried about Lissa. | Я беспокоюсь насчёт Лиссы. |