| Even that airbag, Lissa, is keeping her distance. | Даже эта подушка безопасности, Лиза, держит дистанцию. |
| Lissa Bowman - why does that name sound familiar? | Лиза Боуман, почему мне знакомо это имя? |
| Not Lissa, not Ming, not Tamara, not Sadie, not Matty, not daddy, but the lady who made me. | Не Лиза, не Минг, не Тамара, не Сейди не желали зла, |
| Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand. | Лиза начинает детально описывать о держаниях за руки или о том, что она слышала, что мой парень держал его за руку. |
| Lissa will be turning around to look at us in three... two... one. | Лиза оглянется посмотреть на нас через З... 2... 1. |
| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| OK, my conspiracy theory of choice is that someone might be trying to drive Lissa mad, to take her out of throne contention. | И так, моя теория заговора заключается в следующем: кто-то может пытаться свести Лиссу с ума, вывести её из борьбы за трон. |
| I guess I should be happy that the bad guys aren't trying to kill Lissa, but it kind of just makes things more sick and disgusting. | Я думаю, что должна быть счастлива, что плохие парни не пытаются убить Лиссу, Но тогда все это кажется еще более жутким и отвратительным. |
| I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not. | Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является. |
| I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie? | Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали? |
| Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
| Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
| You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
| The Acting President: I give the floor now to Her Excellency Ms. Ndeye Lissa Diop Ndiaye, Director of the Protection of the Rights of the Child of Senegal. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово директору комитета по защите прав ребенка Сенегала Ее Превосходительству г-же Ндейе Лиссе Диоп Ндиай. |
| Maxwell, despite attributing most of the credit for the victory to the wounded Gordon, was rewarded in 1812 with command of HMS Daedalus, a former Italian frigate captured at the Battle of Lissa. | Максвелл приписал большую часть победы раненному Гордону, но всё же в 1812 году был награждён за это дело, получив под командование HMS Daedalus - бывший итальянский фрегат, захваченный в битве при Лиссе. |
| I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
| I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
| Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
| Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
| So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
| That's Lissa's fake brother, not a waiter. | Это как бы брат Лиссы, а не официант. |
| As provost of this school and Lissa's father's oldest friend, | Как ректор этой школы и старый друг отца Лиссы, |
| Have you seen Lissa's face when she calls out cheers? | Видал лицо Лиссы, когда она речевки кричит? |
| Stay away from Lissa. | Держись подальше от Лиссы. |
| It's for Lissa, okay? | Это ради Лиссы, ясно? |