evil people don't feel guilty, Lissa. | Злые люди не чувствуют вины, Лиза! |
Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there. | Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. |
Lissa, what can Jake do to get back into your circle of trust? | Лиза, что Джейк может сделать, чтобы вернуться в твой круг доверия? |
Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand. | Лиза начинает детально описывать о держаниях за руки или о том, что она слышала, что мой парень держал его за руку. |
Lissa will be turning around to look at us in three... two... one. | Лиза оглянется посмотреть на нас через З... 2... 1. |
Mia's not just angry at Lissa. | Мия не просто злится на Лиссу. |
I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not. | Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является. |
I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie? | Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали? |
He's into Lissa. | Он влюблен в Лиссу. |
The universe certainly had a sick sense of humor, and by "the universe" I meant Lissa. | Вселенная была щедра на издевки. И под Вселенной я подразумевала Лиссу. |
I'm right that this could help Lissa. | Я права в том, что это может помочь Лиссе. |
Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
Alceste was despatched to the Adriatic Sea to support James Brisbane in the absence of William Hoste, who had been wounded at the Battle of Lissa in March 1811. | Alceste был послан в Адриатическое море для поддержки Джеймса Брисбена в отсутствии Уильяма Хоста, раненного в сражении при Лиссе в марте 1811 года. |
You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
It's like I feel Lissa's feelings more than she does. | Как будто я ощущаю чувства Лиссы сильнее, чем она |
Stay away from Lissa. | Держись подальше от Лиссы. |
What do they want from Lissa? | Что им надо от Лиссы? |
I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... | Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что... |
Lissa is very motherly. | У Лиссы развит материнский инстинкт. |