I only have 10, 000 lire; not even 70 marks. | У меня всего 10 тысяч лир, это меньше 70 марок. |
Let's say... 300,000 lire, and we remain friends. | Скажем... 300,000 лир, и мы останемся друзьями. |
The total financial commitment of Italy for sustaining the peace process in Angola was approximately 75 billion lire. | Общий объем финансовых средств, выделенных Италией для поддержки мирного процесса в Анголе, составляет около 75 млрд. лир. |
You don't expect me to believe that you bought all this stuff on a department store clerk's salary earning 70,000 lire a month. | Не думай, что я поверю, что всё это здесь куплено на зарплату продавщицы в универмаге которая получает 70 тысяч лир в месяц. |
Have you got 50,000 lire? | У тебя найдется 50 тысяч лир? |
Not Italian lire, no. | Нет, только не итальянские лиры. |
The currency areas where increases were approved are Austrian schillings, Swiss francs, German marks, British pounds sterling, Italian lire, Japanese yen and United States dollars in the United States. | Это увеличение было утверждено для семи валютных зон: австрий-ского шиллинга, британского фунта стерлингов, итальянской лиры, немецкой марки, доллара США в Соединенных Штатах Америки и японской иены. |
After a brief revolutionary coinage, the florin was replaced in 1859 by a provisional currency denominated in "Italian lira", equal to the Sardinian lira, with 1 florin = 1.4 Italian lire. | В 1859 году, после объединения Италии, флорин был заменён на новую валюту - «итальянская лира» (равную сардинской лире) по курсу 1 флорин = 1,4 итальянской лиры. |
Ey, just imagine, there're Lire. | Представь, что это лиры. |
To interpret the prices count about 1 dollar = 1793 Lire. | Чтобы получить представление о ценах, просьба исходить из того, что 1 долл. США = 1793 лиры. |
From 1885, banknotes denominated in lire were issued by the Italian colonial authorities. | С 1885 года итальянские власти выпускали банкноты, номиналы которых были указаны в лирах. |
The contract provided for monthly rates payable pursuant to monthly invoices rendered in Italian lire for the services of the foreman and the instrument and machinery supervisors. | Контрактом устанавливались ежемесячные ставки оплаты услуг прораба и контролеров по приборам и технике на основе ежемесячных счетов-фактур в итальянских лирах. |
In the present case, the contract was governed by Italian law, pursuant to which the seller had the right to receive payment in Italian lire. | В данном деле договор регулировался правом Италии, в соответствии с которым продавец имел право на получение платежа в итальянских лирах. |
a For convenience, the amount of compensation recommended for this claim element appears in United States dollars notwithstanding that the expenses were incurred in Italian lire and Deutsche Mark. | а Для удобства рекомендованная компенсация по отдельным элементам настоящей претензии указана в долларах США, несмотря на то, что расходы были понесены в итальянских лирах и немецких марках. |
The main economic analysis variable of this scenario consists in the average annual GDP growth rate between 1990 and 2000 of 2 per cent, in constant value lire, corresponding to an average annual growth rate of approximately 3 per cent up to 2000. | Основной переменной экономического анализа по этому сценарию является среднегодовой прирост ВВП в период с 1990 по 2000 год в размере 2% в постоянных ценах в лирах, что соответствует среднегодовым темпам роста в размере порядка 3% до 2000 года. |