| Well, the lira never left the presbytery. | Так что та лира и не покидала пресвитерия. |
| They see how, if there was still a lira or a peseta, they would be experiencing capital flight. | Они также видят, что если бы в их странах по-прежнему была лира или песета, они бы подверглись оттоку капитала. |
| Italy did not fulfill another criterion as well, as its national currency, the lira, did not spend the mandatory two years inside the European Exchange Rate Mechanism. | Италия также не соответствовала и другому критерию, так как ее национальная валюта лира не находилась обязательных два года внутри механизма регулирования валютных курсов европейских стран. |
| Auntie, what does 1 lira buy you in this day and age? | Тетя, что значит 1 лира в наше время? |
| Imagine that there was no euro and that the southern countries had retained their own currencies - Italy with the lira, Spain with the peseta, Greece with the drachma, and so on. | Представьте себе, что не было бы никакого евро и что южные страны сохранили бы свои собственные валюты - у Италии лира, у Испании песета, у Греции драхма, и так далее. |
| In Lira district, the Baralegi primary school in Okwang sub-county is still occupied by military forces. | В округе Лира баралегская начальная школа в субрайоне Окванг по-прежнему оккупирована вооруженными силами. |
| The BMW was rented to a Gustavo Lira, a private investigator from Sao Paulo. | БМВ арендовал Густаво Лира, частный сыщик из Сан-Паоло. |
| Victor Manuel Lira Moreira, arrested by carabineros on 5 November 1994 in the Playa Grande district of Cartagena. | Виктор Мануэль Лира Морейра был задержан карабинерами в районе Плая-Гранде-де-Картахена 5 ноября 1994 года. |
| Finally, on 21 February 2009, the recruitment exercise was concluded in Lira District. | Наконец, 21 февраля 2009 года процесс набора был завершен в районе Лира. |
| The districts were Kapchorwa, Lira, Gulu, Bushenyi, Kasese, Kyenjojo, Kalangala and Soroti. | В число этих районов входили Капчорва, Лира, Гулу, Бушени, Касесе, Киенжожо, Калангала и Сороти. |
| Abductions occur mostly in Apac, Gulu, Kitgum and Lira districts, but children have been abducted from communities and refugee camps in Adjumani, Arua and Moyo. | Похищения главным образом происходят в округах Апак, Гулу, Китгум и Лира, однако отмечены случаи похищения детей также из общин и лагерей беженцев в Аджумани, Аруа и Мойо. |
| In the same period, local reception centres facilitating the reintegration of formerly abducted children in the Gulu, Pader, Kitgum and Lira districts received 2,133 new child escapees. | В тот же период местные центры приема детей, занимающиеся реинтеграцией ранее похищенных детей в районах Гулу, Падер, Китгум и Лира, приняли 2133 новых сбежавших детей. |
| After Crespo, only three individuals filled the office of Correo Mayor by purchasing it: Francisco de Lira y C·rcamo (1646-1682), Jose Agustin de Estrada (1682-1730), and Pedro Ortiz de Letona (1730-1767). | После Хуареса только три человека занимали должность генерального почтмейстера, купив её: Франсиско де Лира и Серкамо (1646-1682), Хосе Агустин де Эстрада (1682-1730), и Педро Ортис де Летона (1730-1767). |
| The leader of the movement is said to have about 60 such wives, including the reportedly 19 surviving "Aboke girls", a group of 30 girls abducted in 1996 from St. Mary's School in Aboke, Lira district. | Как утверждается, лидер движения имеет около 60 таких жен, в том числе 19 оставшихся в живых из 30 "девочек-абоке", которые были похищены в 1996 году из школы Пресвятой Девы Марии в Абоке (округ Лира). |
| Before going to the university he had published some verses, and while still at the university put forth a book of collected poems under the title of Lira in 1837, and in 1843 another volume of poems entitled Bosilj. | Ещё до поступления в университет публиковал свои стихи, во время учёбы издал книгу поэзии под названием «Лира» (1837), в 1843 году еще один том стихов под названием «Bosilj». |
| The unit of Italian currency is the lira. | Итальянской денежной единицей является лира. |
| The Sardinian lira was the currency of the Kingdom of Sardinia between 1816 and 1861. | Сардинская лира - денежная единица Сардинского королевства в 1816-1861 годах. |
| The lira was the currency of the mainland part of the Kingdom of the Sicily, known as the Kingdom of Naples, between 1812 and 1813. | Лира была денежной единицей материковой части Сицилийского королевства с 1812 по 1813 годы. |
| The lira AOI was a special banknote circulating in Italian East Africa (Africa Orientale Italiana, or AOI) between 1938 and 1941. | Лира Итальянской Восточной Африки (итал. Lira dell'Africa Orientale Italiana) - денежная единица Итальянской Восточной Африки в 1938-1941 годах. |
| Local currency: Italian Lira | Местная валюта: Итальянская лира |
| FO "Lira", Vinica | ЖО "Лира" - Виница |
| The Lira antenna also has the capability to use the Luch data relay satellite system. | «Лира» даёт возможность использовать спутниковую систему ретрансляции данных «Луч». |
| Baralegi school in Lira District has remained under the occupation of the Presidential Guard Brigade since March 2004. | Баралегская школа в округе Лира по-прежнему оккупируется военнослужащими бригады президентской гвардии, которые находятся там с марта 2004 года. |
| Fatmire "Lira" Bajramaj is the shooting star of the German national women's football team - with an unusual career. | Фатмире «Лира» Байрамай - звезда женской национальной сборной по футболу - с необычной карьерой. |
| In January 2015, Naviband won the National Music Award "Lira" for "Best Song in Belarusian Language" ("Abdymi Miane"). | 31 января 2015 года NAVI становятся лауреатами Национальной музыкальной премии «Лира» в номинации «Лучшая песня на белорусском языке» за песню «Абдымi мяне». |