Примеры в контексте "Liqueur - Ликер"

Примеры: Liqueur - Ликер
This extraordinary liqueur is produced from special variety of pears and is blended with a very delicate cognac. Этот исключительный ликер произведен из специальных мест груш и смешан с очень нежным коньяком.
Stir, the pour over liqueur. Garnish with a lemon slice and two raspberries. Спиралевидным движением сверху налейте ликер, украсьте долькой лимона и двумя ягодами малины.
Mama used to make a liqueur just like this for the guests and she would have to hide it from me. Мама готовила для гостей ликер, ну прямо как этот, но ей приходилось его от меня прятать.
To get to know Karlovy Vary through all your senses you should not miss the tasting of the traditional herbal liqueur that is manufactured only here. Чтобы ощутить Карловы Вары всеми органами чувств, вы должны отведать традиционный травяной ликер, который производится только здесь.
Quite an interesting liqueur, isn't it? Какой необычный ликер, не так ли?
Egg liqueur for Iria... and a Negroni for Iria's customer. Яичный ликер для Иры... и Негрони для её клиента.
WTO. Azerbaijan maintains limited exceptions as regards the FTA with Kazakhstan, these being: liqueur, vodka, and other alcohol products and tobacco cigarettes. ШТО. Азербайджан сохраняет ограниченные изъятия из режима ССТ с Казахстаном, к числу которых относятся ликер, водка, а также другие алкогольные напитки и табачные изделия.
Better liqueur than Halloween leftovers. Лучше ликер чем объедки Хэллоуина.
Egg liqueur with a fruit platter? Яичный ликер с фруктовой тарелкой?
Brett, break out the butterscotch liqueur. Брэтт, доставай ликер из ирисок
Break out the butterscotch liqueur. Доставай ликер из ирисок.
Sambuca is sweet and strong anise and elderberry-based liqueur from Italy. Самбука - это, как вы наверное знаете, сладкий и крепкий итальянский ликер на основе аниса звездчатого и бузины черной.
Mudle orange when add genever and liqueur and shake. Разотрите апельсин в шейкере, добавте дженевер и ликер и немного взбейте.
The liqueur remains a short time in oaken barrels which are stored in ancient cellars in La Rochelle. Ликер остается коротким временем в дубовых бочках, которые хранимы в старинных подвалах в Ля Рошели.
Slowly pour the mix of grenadine and liqueur. Отдельно смешайте гренадин и ликер. Осторожно налейте в бокал.
A range of liquors produced by the Company's plants include rum, cognac, gin, liqueur, as well as wines and other low alcohol drinks. Ассортимент предприятий компании включает ром, коньяк, джин, ликер, а также вина и другие слабоалкогольные напитки.
The best known products of Karlovy Vary are: Moser glassware, Becherovka herbal liqueur, Mattoni mineral water, spa wafers, Thun porcelain. Самой известной карловарской продукцией являются: стекло марки «Мозер», травяной ликер «Бехеровка», минеральная вода «Маттони», курортные вафли и карловарский фарфор «Тун».
The growing popularity of the drink went hand in hand with the increasing size of the flasks in which the liqueur was decanted under its original name "Carlsbader English Bitter". С ростом популярности напитка увеличивался и размер сосудов, в которые разливался ликер с изначальным названием «Карлсбадер Инглиш Битер».
Tengo seeds, music, creators, cool fruit drinks, books, plays, liqueur. У меня есть семена, музыка, генераторы, легкий алкоголь, книги, игры, ликер.
Shake brandy, liqueur and juice with ice and strain into highball glass filled with ice. Взбить бренди, ликер и сок в шейкере и процедить в бокал хайбол со льдом.
I use Gordons London Dry Gin (47%) (or Befeater London Dry Gin (47%)) and liqueur BOLS Apricot. Я использовал джин Gordons London Dry Gin (47%) (а также Befeater London Dry Gin (47%)) и ликер априкот-бренди BOLS. Моя память нисколько не обманула меня - коктейль Парадиз (Paradise) - это отличная вещь!
All I've got left is tangerine liqueur. Есть только мандариновый ликер.
I use Italian almond liqueur Disaronno Originale (Amaretto) instead creme de noyeau (French almond liqueur). Вместо крим де но (французкий миндальный ликер) я использовал итальянский миндальный ликер ДиСаронно Оригинале.
Actually I have some problems with recipe normal cocktail with my new liqueur DeKuyper Blueberry... But result is great! Относительно недавно появивишийся в моем баре черничный ликер DeKuyper Blueberry оказался крепким орешком - не так-то уж и просто оказалось найти приличный коктейль с этим ликером... Вдумчивый обзор доступных ресурсов сети, немного фантазии и вуаля!
The museum exposition is situated on the premises where the liqueur has bee made for 150 year. Экспозиция расположена в здании, где ликер производится уже на протяжении 150 лет.