| Judge, according to the laws of Richard The Lionheart, | Суд, согласно законам Ричарда Львиное Сердце, |
| On the return of Richard the Lionheart from the Crusades, the castle was occupied by supporters of Prince John, including the Sheriff of Nottingham. | После возвращения Ричарда Львиное Сердце из Третьего крестового похода замок был занят сторонниками Принца Джона, в том числе Шерифа Ноттингемского. |
| If Philip II Augustus supported Philip of Swabia, member of the House of Hohenstaufen, then Richard Lionheart supported Otto IV, member of the House of Welf. | Филипп II Август поддерживал Филиппа Швабского, члена дома Гогенштауфенов, а Ричард Львиное сердце поддерживал будущего Оттона IV, члена дома Вельфов. |
| He fought at the Battle of Arsuf under King Richard the Lionheart during the Third Crusade. | Он сражался в битве при Арсуфе за короля Ричарда I Львиное Сердце во время Третьего крестового похода. |
| Our one effort to put a stop to this Lisa Lionheart thing has failed miserably. | Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась. |
| In 2009, Bergendahl signed for Lionheart Records. | В 2009 году Бергендаль заключила контракт с Lionheart Records. |
| The Kings' Crusade (formerly Lionheart: Kings' Crusade) is a real-time strategy video game with elements of role-playing. | Lionheart: Kings' Crusade - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени с элементами ролевой игры. |
| It was founded by the music industrialist Pär Winberg, which had been an A&R executive and had worked for EMI Music Sweden and Lionheart Music Group. | Он был основан работником музыкальной индустрии Пером Винбергом (Pär Winberg), который был занят в сфере A&R на лейблах EMI Music Sweden и Lionheart Music Group. |
| He is known for playing Prince John in the 1962 television series Richard the Lionheart. | На телевидении его сыграл Майкл Пик в британском телесериале 1962 года «Richard the Lionheart». |
| Mayor Lionheart, please. | Мистер Златогрив, пожалуйста. |
| Her predecessor, Leodore Lionheart, denies any knowledge of her plot... claiming he was just trying to protect the city. | Леодоре Златогрив отрицает свою причастность к этому делу и говорит, что он просто хотел защитить горожан. |