How about you, with your Richard the Lionheart and your Pharaohs! |
А ты своим Ричардом Львиное сердце и фараонами. |
It was the language of the Troubadours, it was spoken by Dante and sung by the minstrel Blondel in his desperate search to find his king, Richard the Lionheart... |
Это язык трубадуров, на нём говорил Данте, на нём пел менестрель Блондель, во время отчаянных поисков своего короля Ричарда Львиное Сердце. |
If Philip II Augustus supported Philip of Swabia, member of the House of Hohenstaufen, then Richard Lionheart supported Otto IV, member of the House of Welf. |
Филипп II Август поддерживал Филиппа Швабского, члена дома Гогенштауфенов, а Ричард Львиное сердце поддерживал будущего Оттона IV, члена дома Вельфов. |
Lionheart, are you receiving me? |
Львиное Сердце, слышишь меня? |
In the heart of the city you'll find the Cyprus Medieval Museum, housed in the impressive Medieval fort where, in 1191, Richard the Lionheart married Berengaria of Navarre and crowned her Queen of England. |
В центре города расположен кипрский Средневековый музей, он находится в восхитительной средневековой крепости, где в 1191, проходило венчание Ричарда Львиное Сердце и Беренгарии Наваррской, а также коронация Беренгарии на престол Англии. |