I'm guessing that linguistics and grammar have evolved somewhat since then. | Мне думается, что лингвистика и грамматика Немножечко эволюционировали с тех пор. |
1992: BA, combined degree in literature, linguistics and teaching, Faculty of Modern Languages, University of Bucharest. | 1992 год - бакалавр гуманитарных наук, специализация - литература, лингвистика и преподавание, факультет современных языков, Бухарестский университет |
Let as to briefly summarize, in what a way Western applied linguistics evolved, not even making notice of the MTM, and then to repeat our main conclusion. | Резюмируем кратко, каким образом развивалась западная прикладная лингвистика, не замечая модель СТ, и повторим наш основной вывод. |
Corpus linguistics and computational linguistics are other fields which contribute important empirical evidence. | Корпусная лингвистика и компьютерная лингвистика также вносят свой вклад в КЛ, поставляя важные эмпирические данные. |
Clinical Linguistics Mathematical and computational linguistics Modern educational technology in a multicultural language environment In 2016 Kazan Federal University was ranked in the top 200 in the QS subject ranking in linguistics. | Клиническая лингвистика Математическая и компьютерная лингвистика Современные образовательные технологии в поликультурной языковой среде В 2016 году Казанский федеральный университет вошел в топ-200 предметного рейтинга QS по лингвистике («Linguistics»). |
In 1911 he was invited by to teach Russian language and literature at Smolny Institute, and in 1913 - at Higher Women Courses at Moscow Alexander Institute, where he read lectures about methodology of Russian language and introduction to linguistics. | В 1911 году приглашен преподавателем русского языка и литературы в Смольный институт, а в 1913 - на высшие женские курсы новых языков при Александровском институте, где он читал методику родного языка и введение в языкознание. |
An introduction to romance linguistics. | Введение в романское языкознание. |
He currently teaches general historical linguistics, Indo-European linguistics, Sanskrit, diachronic sociolinguistics, pidgins and creoles, and the history of linguistics. | По данным на 2007 год он преподавал общее сравнительно-историческое языкознание, индоевропейскую лингвистику, санскрит, историческую социолингвистику, пиджин и креольский язык, а также историю языкознания. |
His research interests include general historical and comparative linguistics, as well as the linguistics of Sanskrit. | В область его интересов входит сравнительно-историческое языкознание и санскрит. |
He was also a leader in the field of African linguistics, though his ideas are now mainly considered to be outdated. | Он также внёс немалый вклад в изучение других африканских языков, хотя его взгляды на африканское языкознание уже при жизни были несколько устаревшими. |
Both University of Tallinn and University of Tartu have units for studying and conducting scientific research in Russian linguistics. | Как в Таллиннском, так и в Тартусском университетах есть подразделения по изучению русского языка и проведению научных исследований в этой области. |
This is the personal web site of Juri Linkov devoted to programming, linguistics, humor and other creative things. | О: Это персональный сайт пр-ста по имени Юрий Линков, посвящённый программированию, обработке естественного языка, юмору и другим интересным вещам. |
In Language contact, creolization, and genetic linguistics (1988), coauthored by Kaufman and Sarah Thomason, the authors were the first to lay down a solid theoretical framework for the understanding of the processes of contact-induced language change. | В работе «Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика» (Language contact, creolization, and genetic linguistics, 1988) в соавторстве с Сарой Томасон впервые изложена солидная теоретическая база для понимания процессов изменения языка, вызванного языковым контактом. |
In 1986, the President of the Republic created, through Decree No. 2230 of 1980, the National Committee on Aboriginal Linguistics, which was responsible for advising the national Government on the formulation of policies on indigenous and creole languages. | Кроме того, в 1986 году президент Республики указом Nº 22301986 года учредил Национальный комитет по языкам коренных народов для оказания помощи правительству страны в разработке политики в отношении языков коренных народов и креольского языка. |
It took our linguistics division a whole day... togetevenclosetodeciphering their language. | У отдела лингвистики ушел весь день чтобы приблизиться к расшифровки их языка. |