Английский - русский
Перевод слова Linguistics

Перевод linguistics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лингвистика (примеров 42)
Fields of study include: agriculture, biotechnology, communication, education, economics, linguistics and, life science. Сферы обучения включают: сельское хозяйство, биотехнология, связь, образование, экономика, лингвистика и естественные науки.
1992: BA, combined degree in literature, linguistics and teaching, Faculty of Modern Languages, University of Bucharest. 1992 год - бакалавр гуманитарных наук, специализация - литература, лингвистика и преподавание, факультет современных языков, Бухарестский университет
Linguistics is studied through classical grammatical texts as well as modern style. Лингвистика изучается на основе классических грамматических текстов, а также современного стиля.
Cultural linguistics examines how various features of human languages encode cultural conceptualisations, including cultural schemas, cultural categories, and cultural metaphors. Культурная лингвистика исследует, как различные языки при помощи своих особенностей отражают культурные концепты, включая культурные модели, культурные категории и культурные метафоры.
In German, in addition to an identification of geolinguistics with the terms Sprachgeographie (language geography) and Dialektgeographie (dialect geography), the term Areallinguistik (area linguistics) appears as also being synonymous. В немецком языке понятие геолингвистики рассматривается как синоним терминам Sprachgeographie («языковая география»), Dialektgeographie («диалектная география») и Areallinguistik («ареальная лингвистика»).
Больше примеров...
Языкознание (примеров 7)
In 1911 he was invited by to teach Russian language and literature at Smolny Institute, and in 1913 - at Higher Women Courses at Moscow Alexander Institute, where he read lectures about methodology of Russian language and introduction to linguistics. В 1911 году приглашен преподавателем русского языка и литературы в Смольный институт, а в 1913 - на высшие женские курсы новых языков при Александровском институте, где он читал методику родного языка и введение в языкознание.
An introduction to romance linguistics. Введение в романское языкознание.
Since 1994, Gippert has been teaching Comparative Linguistics at the Goethe University of Frankfurt. С 1994 г. Й. Гипперт преподает сравнительное языкознание в университете Гете во Франкфурте-на-Майне.
His research interests include general historical and comparative linguistics, as well as the linguistics of Sanskrit. В область его интересов входит сравнительно-историческое языкознание и санскрит.
He was also a leader in the field of African linguistics, though his ideas are now mainly considered to be outdated. Он также внёс немалый вклад в изучение других африканских языков, хотя его взгляды на африканское языкознание уже при жизни были несколько устаревшими.
Больше примеров...
Языка (примеров 47)
His main research interests are in English grammar, psycholinguistics, language universals, linguistic typology and historical linguistics. Его интересы связаны с грамматикой английского языка, психолингвистикой, языковыми универсалиями, лингвистической типологией и исторической лингвистикой.
In 1911 he was invited by to teach Russian language and literature at Smolny Institute, and in 1913 - at Higher Women Courses at Moscow Alexander Institute, where he read lectures about methodology of Russian language and introduction to linguistics. В 1911 году приглашен преподавателем русского языка и литературы в Смольный институт, а в 1913 - на высшие женские курсы новых языков при Александровском институте, где он читал методику родного языка и введение в языкознание.
He did research on the psychology of language learning and in 1969 was section head of psychology of second languages learning at the International Congress of Applied Linguistics. Занимался исследованиями психологии изучения языка и в 1969 году был назначен председателем секции психологии изучения второго языка на Международном конгрессе по прикладной лингвистике.
A Linguistics Commission established before the 2000 elections has come under great criticism for assisting in eliminating many of the presidential candidates contesting elections against President Akayev on the basis of failing the Kyrgyz language test. Комиссия по языку, созданная перед выборами 2000 года, подвергалась жесткой критике за содействие в устранении многих кандидатов на пост президента, конкурировавших на выборах с президентом Акаевым, на том основании, что они не сдали экзамен на знание кыргызского языка.
A speaker's choice of language can vary according to the subject domain (known in linguistics as code-switching). Выбор языка говорящим может изменяться в зависимости от предметной области (явление, известное в лингвистике как «код-свитчинг», или переключение кодов).
Больше примеров...