| You're a aerobics instructor, aromatherapist, and a lingerie model. | Вы инструктор по аэробике, ароматерапевт и модель нижнего белья. |
| We reached out to that lingerie shop and I.D.'d our blonde. | Мы связались с магазином нижнего белья и опознали блондинку. |
| It's at this point I think that she would disrobe, although I am not wearing any lingerie. | В этот момент, я думаю, она раздевается, хотя, я не ношу нижнего белья. |
| And this fabric... Ripped from Brenda Waring's lingerie. | И эта ткань... оторвана от нижнего белья Брэнды Уоринг. |
| A gradual process of innovation ensures constantly keen quality standards in order to fully meet market and consumer requirements; these are the guidelines that make Comet a leading lingerie brand on a daily basis. | Непрерывный процесс технического обновления, делающий все более конкурентоспособными стандарты качества с целью наибольшего удовлетворения требований рынка и потребительниц, - такова директивная линия, ежедневно подтверждаемая фирмой Comet, - одной из ведущих марок в области производства женского нижнего белья. |
| Role play took place in the dressing room at Bergdorf's while she was trying on lingerie. | Ролевая игра происходила в примерочной Бергдорфа, пока она примеряла нижнее белье. |
| She's also a professional model that specializes in lingerie. | Еще она профессиональная модель, ее профиль - нижнее белье. |
| The allowance wouldn't cover new lingerie so I had to get a hand-me-down. | Карманных денег не хватило на новое нижнее белье, поэтому я одела старую ночнушку |
| Designer Lingerie in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship. | Дизайнерское нижнее белье в пустой надежде вдохнуть жизнь в мертвые отношения. |
| I don't know if you've heard. I'm desiining a ne of lingerie for victoria's secret. | Не знаю, вы слышали, я разрабатываю нижнее белье для "Виктории Сикрет". |
| Says he wants to take her shopping for lingerie. | И говорит, что хочет съездить с нею в магазин дамского белья. |
| There's no photos, letters or lingerie hanging in the back of the closet. | Нет фотографий, писем или дамского белья, припрятанного в шкафу. |
| After the lingerie show, we go shopping. | После показа дамского белья мы пойдем по магазинам. |
| Show him that you're the baddest Hombre west of the lingerie! | Покажи ему, что ты самый отчаянный Хомбре к западу от дамского белья. |
| Right, we have eight priests hanging around the lingerie. | Восемь священников в секции дамского белья. |
| I'm not buying you lingerie for your birthday. | Я не буду покупать тебе дамское белье на день рождения. |
| You know, I distracted myself with ridiculous things, youth, parties, lingerie. | Знаете, я отвлекал себя смешными вещами, молодежь, вечеринки, дамское белье. |
| Of retro-Chic sleepwear and lingerie and i- | Шикарный ретро для сна и дамское белье, и я... |
| d. Lingerie and items of clothing are non refundable and non exchangeable. | d. Дамское белье и одежда не обмениваются и не принимаются к возврату. |
| I deliver a lot of packages, and it feels like lingerie to me. | Просто я доставляю множество посылок, и чую, что здесь дамское белье. |
| You do realize we don't keep the women's lingerie here in the office. | Ты же понимаешь, что мы не держим тут в конторе женского белья. |
| I think that T.K. could be for lingerie what Joe Namath was for pantyhose. | ТиКей станет для женского белья тем, кем Джо Нэмет - для рекламы колготок. |
| Gracija Rim Online lingerie catalog development. | Gracija Rim Разработка онлайн-каталога для производителя женского белья. |
| Yes, we're interested in some lingerie. | Да, нам нужен отдел женского белья. |
| It was over by the time we got to Ladies Lingerie. | Но это было пока мы не доехали до отдела женского белья. |
| You packed a suitcase full of lingerie and you went away for the weekend. | Ты запаслась кружевным бельём и уехала на все выходные. |
| What did you do to this beautiful piece of lingerie? | Что ты натворил с этим восхитительным бельём? |
| And what happened: I was very successful in the ladies' lingerie business, I worked for my dad, he had a small undergarment business. | Произошло вот что: я добился серьёзного успеха, занимаясь дамским бельём, я работал на отца, у него был небольшой бизнес нижнего белья. |
| Well, they want to do a cross promotion with She-K Lingerie. | Они хотят совместную рекламу с бельём "ШиКей". |
| After the second Masque closed, Mullen opened Club Lingerie, which lasted until 1991. | После закрытия второго клуба, Маллен открыл Club Lingerie, который просуществовал вплоть до 1991 года. |
| She next appeared in the February/March 2010 issue of the Playboy Lingerie Special Edition. | Террел появлялась в февральском и мартовском выпусках журнала Playboy Lingerie Special Edition 2010 года. |
| She was part of Playboy's Great Lingerie Model Search in 1997 and was a contestant in the Miss Hawaiian Tropic beauty pageant in 1998; later becoming a model for Hawaiian Tropic. | Участница Playboy's Great Lingerie Model Search 1997 года и конкурса красоты Miss Hawaiian Tropic 1998 года, а позже модель Hawaiian Tropic. |
| Other blogs and trade publications, including Adrants, The Lingerie Journal, and Lingerie Talk, gave the social enterprise more positive coverage. | Такие блоги и отраслевые издания как Adrants, The Lingerie Journal и Lingerie Talk дали организации социального предпринимательства более позитивное освещение. |
| In 2004 Jennifer Lopez selected Barros to be the face of her new lingerie line, JLO Lingerie. | В 2004 году Дженнифер Лопес выбрала Ану Беатрис лицом своей новой линии дизайнерской одежды JLo Lingerie. |