Английский - русский
Перевод слова Linger

Перевод linger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задерживаться (примеров 29)
Once they have stepped on the carriageway, they shall not linger or stop unnecessarily. Вступив на проезжую часть, они не должны без необходимости задерживаться или останавливаться.
Very well, but there's no need for you to linger. Очень хорошо, но вам нет необходимости задерживаться.
We don't need to linger on what happened inside the house. Нам не нужно задерживаться на том, что произошло в доме.
There is no need to linger here on the formal follow-up to studies in the form of resolutions and decisions of the Sub-Commission and its parent bodies. Нет оснований задерживаться на формальных последствиях исследований, которые находят свое отражение в резолюциях и решениях Подкомиссии и органах контроля.
So long as these dark shadows are allowed to linger, "resetting" relations between the two countries, in the manner of US-Russia relations, will be impossible. До тех пор пока этим темным теням позволяют задерживаться, «перезагрузка» отношений между двумя странами, наподобие отношений между США и Россией, будет невозможна.
Больше примеров...
Задержаться (примеров 9)
Out of a thousand faces... one might miraculously linger. Из тысячи лиц... одно может чудесным образом задержаться.
The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks. Циклопу всё равно придётся задержаться на полюсе, чтобы пополнить свои запасы энергии.
I'm forced to linger, To my great shame, Я был вынужден задержаться, к моему большому стыду.
I'm longing to linger... Я очень хочу задержаться...
But the question I asked is, is it possible to linger in the stratosphere? Но вопрос, который у меня возник, состоит в том, как задержаться в стратосфере?
Больше примеров...
Сохраняются (примеров 17)
Although it has been 20 years since the disaster, its economic, social and environmental effects still linger in Ukraine, the Russian Federation and Belarus. Несмотря на то, что уже прошло 20 лет после этой катастрофы, по-прежнему сохраняются ее последствия в экономической, социальной и экологической областях в Украине, Российской Федерации и Беларуси.
In developing countries, however, basic problems linger, exacerbated by the fact that there are not enough academically and professionally well-trained teachers. С другой стороны, в развивающихся странах основные проблемы сохраняются и даже обостряются в связи с нехваткой преподавателей, имеющих достаточно высокую научную и профессиональную подготовку.
However, in reality, legal violations and disparities in the social roles of men and women still linger, and the disparities have tended to become more apparent of late. Однако в действительности правовые нарушения и неравенство социальных ролей мужчин и женщин все еще сохраняются, а неравенство становится в последнее время все более очевидным.
Of course, numerous threats linger on. Конечно, сохраняются еще многочисленные опасности.
However, there is a persistent mutual distrust and lack of confidence, with doubts about future intentions continuing to linger. Одновременно с этим сохраняются взаимное недоверие и подозрительность, а также сомнения в отношении будущих намерений сторон.
Больше примеров...
Медлить (примеров 7)
It's because they didn't want to linger. Это потому, что они не хотели медлить.
But I can rest only for a moment, for with freedom come responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended. Но я могу отдыхать только мгновение, ибо со свободой приходит ответственность, и я не смею медлить, поскольку мой долгий путь еще не закончен».
"Don't linger". "Не медлить".
Don't linger! Forward, with a rush! Не медлить с броском вперёд!
Why do we linger thus? Что медлить нам еще?
Больше примеров...
Прозябать (примеров 2)
What kind of army would linger in such a place? Что за армия может прозябать в таких местах?
Would you consign us to linger in the swamp? Оставишь нас прозябать в этом болоте?
Больше примеров...
Задержись (примеров 3)
Linger before return to Rome, see it celebrated with Carnificina. Задержись перед отъездом в Рим, чтобы увидеть Карнифицину.
Linger yet a while, my good man. Задержись ненадолго, мой добрый друг.
Linger, see both properly aged. Задержись, пусть созреет и то, и другое.
Больше примеров...
Свежа (примеров 1)
Больше примеров...