| When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Когда вице-консул впервые прибыл в Линарес, он добрался до центра и обнаружил, что Николас Баркли исчез. |
| The source adds that not only is Mr. Linares Amundaray innocent of any dilatory action, he has taken steps to speed up the procedure. | Источник добавляет, что г-н Линарес Амундарай не только не несет ответственности за затягивание процесса, но и предпринял ряд шагов для ускорения производства по его делу. |
| On 17 October 2000, Encarnación Sánchez Linares challenged the order, as well as various decisions and the planning regulations purportedly being implemented, before the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice. | 17 октября 2000 года Энканрасьон Санчес Линарес обжаловала данное постановление, а также другие решения и план застройки, которые подлежали исполнению, в палате по административным делам Высокого суда Мурсии. |
| In 1857, Linares came to power at the head of a pro-civilian military coup d'état, a novelty in the country. | В 1857 году Линарес пришел к власти в результате военного переворота, который имел целью привести к власти гражданских (новость для страны). |
| After this Linares was appointed Minister to Spain, where he negotiated the treaty that recognized Bolivia's independence. | После этого он был назначен министром по делам Испании, на этом посту Линарес проводил переговоры с испанским правительством об условиях подписания соглашения о признании независимости Боливии. |
| In that capacity, he led the 1861 coup d'état that toppled Linares. | Будучи на этом посту, он 1861 года возглавил переворот против Линареса. |
| Mr. LARREATEGUI (Ecuador) (interpretation from Spanish): Before I begin my statement, I should like to express to the representative of Panama my delegation's sorrow at the passing of his Foreign Minister, Mr. Julio Linares. | Г-н ЛАРРЕТЕГВИ (Эквадор) (говорит по-испански): Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы передать представителю Панамы соболезнования моей делегации по поводу кончины министра иностранных дел его страны г-на Хулио Линареса. |
| The city is named after Dr. Salvador Apodaca, Bishop of the city of Linares, who was born in Guadalajara in 1769. | Название города происходит от имени Сальвадора Ападаки, епископа Линареса, родившегося в Гвадалахаре в 1769 году. |
| Opposed to the government of General José Maria de Achá, who had overthrown Linares, Morales supported the 1864 coup that brought to power the notorious General Mariano Melgarejo, who rewarded him with the generalship and (importantly) command of the Bolivian Army. | Против правительства генерала Хосе Мария де Ача, который сверг Линареса, Моралес вел борьбу и поддержал переворот 1864 года, который привел к власти генерала Мариано Мельгарехо, который наградил его званием генерала боливийской армии. |
| In light of the new evidence, the state of South Carolina will drop its case against Deshaun Linares. | В свете новых улик, правительство Южной Каролины снимает обвинения С Дешона Линареса. |
| So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him. | И он в самом деле с кем-то из центра в Линаресе ездил искал его. |
| Last night in Linares chess the traditional tour ended with in which Levon Aroyan, won a Azeri player Vugar Gashimov, this was the only victory of Levon Aroyan, the others he finished on tie. | Вчера вечером в Линаресе закончился традиционный шахматный турнир, в котором Левон Ароян, в последнем матче выиграл азарбаджанского игрока- Вугара Гашимова, эта победа была единственной у Левона Арояана, предыдущие он закончил ничьей. |