| Mr. GONZALEZ DE LINARES (Spain) thanked the Committee, and in particular the Rapporteur, for the interest which they had shown in his country's report. | Г-н ГОНСАЛЕС ДЕ ЛИНАРЕС (Испания) благодарит членов Комитета и, в частности, Докладчика за тот интерес, который они проявили к докладу Испании. |
| Librado Ricardo Linares García, President of the Cuban Reflection Movement, 20 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code, accused of counter-revolutionary activities such as meetings, lectures and seminars. | Либрадо Рикардо Линарес Гарсиа, Председатель Кубинского движения "Осмысление", приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса по обвинению в осуществлении такой контрреволюционной деятельности, как организация собраний, конференций и семинаров. |
| Ms. Linares (Spain), replying to questions regarding older women and Roma women, said that since women in Spain usually lived longer than men, they often became dependent. | Г-жа Линарес (Испания), отвечая на вопросы относительно пожилых женщин и цыганок, говорит, что, поскольку женщины в Испании обычно живут дольше, чем мужчины, они зачастую становятся иждивенками. |
| Ms. Linares (Colombia), replying to the additional questions raised by the experts, said that the various branches of Government often had different approaches to the problem of discrimination against women in Colombia. | Г-жа Линарес (Колумбия), отвечая на дополнительные вопросы, которые были поставлены экспертами, говорит, что различные ветви правительства часто занимают различные подходы к проблеме дискриминации в отношении женщин в Колумбии. |
| "Here rests in peace Don Antonio Linares..." "resident of San Roque, born in 1933..." - "died on 2933." | "Здесь покоится в мире дон Антонио Линарес, житель Сан Рок, родившийся в 1933-м году, умерший в 2933-м". |
| Mr. LARREATEGUI (Ecuador) (interpretation from Spanish): Before I begin my statement, I should like to express to the representative of Panama my delegation's sorrow at the passing of his Foreign Minister, Mr. Julio Linares. | Г-н ЛАРРЕТЕГВИ (Эквадор) (говорит по-испански): Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы передать представителю Панамы соболезнования моей делегации по поводу кончины министра иностранных дел его страны г-на Хулио Линареса. |
| As Mr. Arosemena, on behalf of the late Mr. Julio E. Linares, the Foreign Minister of Panama, reminded us in the Assembly: | Как напомнил нам в Ассамблее г-н Аросемена от имени бывшего министра иностранных дел Панамы Хулио Линареса: |
| Opposed to the government of General José Maria de Achá, who had overthrown Linares, Morales supported the 1864 coup that brought to power the notorious General Mariano Melgarejo, who rewarded him with the generalship and (importantly) command of the Bolivian Army. | Против правительства генерала Хосе Мария де Ача, который сверг Линареса, Моралес вел борьбу и поддержал переворот 1864 года, который привел к власти генерала Мариано Мельгарехо, который наградил его званием генерала боливийской армии. |
| In light of the new evidence, the state of South Carolina will drop its case against Deshaun Linares. | В свете новых улик, правительство Южной Каролины снимает обвинения С Дешона Линареса. |
| At first, Achá was quite popular by virtue of having ended the hated Linares' tyrannical rule. | Сначала Ача имел абсолютную популярность из-за того, что отстранил от власти ненавистный режим Линареса. |
| So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him. | И он в самом деле с кем-то из центра в Линаресе ездил искал его. |
| Last night in Linares chess the traditional tour ended with in which Levon Aroyan, won a Azeri player Vugar Gashimov, this was the only victory of Levon Aroyan, the others he finished on tie. | Вчера вечером в Линаресе закончился традиционный шахматный турнир, в котором Левон Ароян, в последнем матче выиграл азарбаджанского игрока- Вугара Гашимова, эта победа была единственной у Левона Арояана, предыдущие он закончил ничьей. |