| Now just get back to work, you limey prick. | А сейчас просто делай свою работу, английский придурок. |
| And the limey bastard in charge of coordinating the helicopter money drops to Helmand Province. | и английский ублюдок, ответственный за координацию сброса денег с вертолета в провинции Хельманд. |
| Did you have something to do with this fire, you limey bastard? | ы имеешь какое-то отношение к пожару, английский ублюдок? |
| Now with that limey damn accent of yours, are these rumors true that you're descended from the British nobility? | У тебя английский акцент, и ходят слухи, что ты потомок британских дворян, это правда? |
| I want this limey motherfucker Durant off the fucking planet and I want fucking Elmo fucking McElroy | Я хочу чтобы этот английский сукин сын Дюрант исчез с лица земли. и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой |
| If that limey cocksucker comes for that little girl, I got him triangulated. | Если английский хуесос попробует туда пройти, я его триангулирую. |