Maybe with lime or clarified butter. | Возможно, добавила бы лайм и топлёное масло. |
She put the lime in the coconut and drank it all up... | Она добавила лайм в кокосовое молоко и выпила все до дна... |
I vote for lime or cherry, not grape. | Я предпочту лайм или вишня, не виноград. |
Might I have an extra lime? | Извините, бармен. можно мне лайм? |
I'll have a pint of bitter, a glass of water and a lime and soda, please. | Мне пинту пива, стакан воды, и лайм с содовой, пожалуйста. |
4 liters of ammonia, 1.5 kilograms of lime. | Нашатырный спирт - 4 литра, известь - полтора килограмма. |
Maybe the ship did bring us here because there's lime on this planet. | Возможно, корабль доставил нас сюда потому, что здесь есть известь. |
sand and lime are not uses as well as formed brick is not steamed unlike the technology of production of silica brick. | не использует песок и известь, не пропаривает сформованный кирпич в автоклаве, как технология производства силикатного кирпича. |
SODA LIME with more than 4% sodium hydroxide | ИЗВЕСТЬ НАТРОННАЯ, содержащая более 4% натрия гидроксида |
The sand is red, the lime is white. | Красен так песок, а известь так бела |
According to European myths and legends, the oak tree is related to the masculine principle, and the lime tree to its feminine counterpart. | Кроме того, в европейских мифах и легендах дуб связан с мужским началом, а липа - с женским. |
This made the lime tree so sad. | Из-за этого липа стала грустной. |
The heart-shaped lime tree leaf is associated with the heart and all its symbolism, which explains its association with the principles of Love, Fidelity and Justice. | Благодаря своему долголетию танцевальная липа становится мостиком между эпохами и поколениями, связью вечной истории, временных явлений и праздников, объединением культуры и природы. |
The indigenous eco-systems with the predominance of various types of oaks - moss-capped oak, Hungarian oak, swampwhite oak, hornbeamand the accompanying silver-leafed lime, manna ash, yoke-elm, field maple, etc., occupy the hilly area in the centre of the park. | Коренные экосистемы, где преобладают разные виды дуба (цера, благуна, пушистого) и их сопутствующие - липа пушистая войлочная, ясень белый, граб, рябина, клен полевой и т. д., занимают возвышающиеся формы рельефа в центральной части парка. |
A lime tree replanted when it is between five and seven years old (or older) will rapidly become a magnificent tree which will defy time, living for several centuries and perpetuating the memories of your neighbourhood, community, village or town. | Однако время пролетит быстро и ваша липа, уже в свои пять-семь лет станет великолепным деревом, которое оставит память о вашей коммуны, деревни или города на многие годы. |
Chocolate éclairs, mint gelato, and my grandma's key lime pie. | Шоколадные эклеры, мятное мороженое, и лаймовый пирог моей бабушки. |
I'll have the lime barrel and the almond whirl. | Я буду лаймовый бочонок и миндальный вихрь. |
Two-tone green, kind of a... kind of a lime green and a deep forest green. | В два цвета - такой... лаймовый и темно-зеленый. |
On July 1, 2006, the Florida House of Representatives and the Florida Senate both passed legislation {HB 453} and {SB 676} selecting "Key lime pie" as the official pie of the state of Florida. | В 2006 году Палата представителей и Сенат штата Флорида приняли закон, утвердивший лаймовый пирог «официальным пирогом штата Флорида». |
your day no longer starts with my key lime pie | "куда же делся лаймовый пирог любимых рук?" |
I put your gin lime there. | Я сюда твой джин с лаймом поставила. |
It's Diet Coke with lime. | Это диетическая кола с лаймом! |
Tom Collins with lime, not lemon, please. | Том Коллинз с лаймом. |
You are my-my club soda with lime. | Ты моя газировка с лаймом. |
Club soda with lime, please. | Содовую с лаймом, пожалуйста. |
This art is mostly made of wood and is carved in relief and painted with local dyes of red ochre, lime, and coal. | Это искусство в основном из дерева и резные и окрашены местными красителями красной охры, известковой, а также углем. |
In 1993, FELS led the German lime industry in introducing DIN EN ISO 9001 quality management at its plants. | В 1993 году FELS стало первым предприятием немецкой известковой промышленности, которое ввело на своих заводах систему управления качеством согласно международному стандарту DIN EN ISO 9001. |
The basic recipe for ātōle was eight parts water and six parts maize with lime that was cooked until it softened and then ground. | Основным рецептом приготовления атолли были восемь частей воды и шесть частей кукурузы в известковой воде, в которой она готовилась, пока не смягчалась, а затем размалывалась. |
All burial structures are built of Roman bricks, measuring 0.40 m x 0.27 m x 0.04 m, fixed with lime mortar, while the interior is plastered with hydrostatic mortar. | Все могильники сделаны из римской керамики размером 0,40м х 0,27м х 0,04м, соединенной известковой штукатуркой, тогда как внутри они обмазаны гидростатической штукатуркой. |
Our objective is to expand our lime operations both at a domestic and international level, not least in order to ensure the continued supply of lime to other members of our group. | Наша цель - дальнейшее развитие известковой промышленности как внутри страны, так и за ее пределами (в том числе и для того, чтобы обеспечивать предприятия Xella сырьем). |
Vine that grows on lime soils ideally befits for the production of high-quality white table wines. | Виноград, настущий на известковых почвах, идеально подходит для производства высококачественных белых столовых вин. |
CFAs are "vertical duct absorbers" that allow simultaneous gas cooling, sorbent injection and recycle, and gas absorption by flash drying of wet lime reagents. | ЦЖП представляют собой "вертикальные канальные абсорберы", обеспечивающие одновременно охлаждение газа, впрыскивание и рециркуляцию сорбента и абсорбцию газа путем термической сушки влажных известковых реагентов. |
These brushes are used when working on large surfaces for the application of primers, lime and dispersing paints, impregnations. | Применяются эти кисти при работе на больших поверхностях для нанесения грунтовок, известковых и дисперсионных красок, пропитывающих средств. |
Having its particular glamour, this natural wine deposit - the largest of the world - appreciated in the lime galleries at a depth of 40-85 meters in the seventies of the last century. | Овеянное неким романтическим ореолом, это природное винохранилище появилось в известковых штольнях на глубине 40-85 метров в далеких '70-х годах. |
The bars to apply for well-boring in conditions career and open mine workings, for the blasthole drilling is downhole hammer to apply on the lime career and granite career. | Штанги применяются для бурения скважин в условиях карьера и открытых разработок, бурения взрывных скважин погружными пневмоударниками, применяются на известковых, гранитных карьерах. |
Let's try some lime chunks. | Как насчёт нескольких долек лимона? |
Outside Mexico, Corona is commonly served with a wedge of lime or lemon in the neck of the bottle to add tartness and flavor. | За пределами Мексики Corona обычно подается с долькой лайма или лимона в горлышке бутылки, чтобы добавить терпкости и аромата. |
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. | Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона. |
Margarita mix is a mix of equal parts of fresh lemon, lime juice, Cointreau and gomme syrup. | Смесь для маргариты представляет собой смесь равных частей свежевыжатого сока лайма, лимона, ликера куантро и сахарного сиропа. |
Lime wedges in the bottle's fine. | И еще пару ломтиков лимона. |
Other films were made at Lime Grove and Pinewood Studios. | Павильонные съемки проводились на студиях Lime Grove и Pinewood. |
In 2011, TGT Oil and Gas Services underwent a financial and technical audit and joined the investment portfolio of Lime Rock Partners. | В 2011 году TGT Oil and Gas Services прошла финансовый и технический аудит и вошла в портфельный пакет Lime Rock Partners. |
Martinez collaborated with cosmetics company Lime Crime, Inc. to release two "exclusive" lipsticks: a blue lipstick called "Cry Baby" on August 17, 2015 and a brown lipstick called "Teddy Bear" on March 9, 2016. | Мелани Мартинес сотрудничала с косметической компанией Lime Crime, выпустив две «эксклюзивные» помады: синюю помаду под названием «Cry Baby» 17 августа 2015 года и коричневую помаду под названием «Teddy Bear» 9 марта 2016 года. |
A final track, "Lime Green Café," recorded during the Pause and Clause sessions, turned up on the Masculine Makeover compilation, a benefit compilation released by Satellite City. | Последний трек, «Lime Green Café,» записанный во время сессий Pause and Clause, был выпущен на сборнике Masculine Makeover, и на юбилейном сборнике, изданном на Satellite City. |
Clockwork Lime Website design and programming for a UK based video editing studio. | Clockwork lime corporate site Дизайн и разработка сайта для английской видеомонтажной студии. |