There is also a concern that ethnic tensions could intensify during the electoral process in areas of southern Katanga, particularly the cities of Lubumbashi, Kolwezi and Likasi. |
Беспокойство вызывает также то, что напряженность на этнической почве в ходе выборов может усугубиться в районах Южной Катанги, особенно в городах Лубумбаши, Колвези и Ликаси. |
One example is the case of a correspondent for the newspaper La Tribune in Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo, who reportedly published an article on 5 June 2003 on the poor working conditions of miners in Likasi. |
Одним из таких примеров является случай корреспондента газеты "Ля трибюн" в Лумумбаши, Демократическая Республика Конго, который 5 июня 2003 года опубликовал статью о неудовлетворительных условиях труда шахтеров в Ликаси. |
In Boma (Likasi), 70 per cent of the inmates suffer from malnutrition, and many have dysentery and other illnesses. |
В Боме (Ликаси) 70 процентов заключенных страдают от недоедания, а многие из них страдают от дизентерии и других болезней. |
The trial took place in Likasi, located about 2,000 kilometres from Kinshasa, although the crimes were allegedly committed in Kinshasa. |
Судебный процесс проходил в Ликаси, почти в 2000 километрах от Киншасы, хотя преступления, по имеющимся данным, были совершены в Киншасе. |
Following this carnage, there was only a single survivor, including inter alia a girl who, having miraculously survived, described the scene of these odious crimes from the general hospital at Sendwe in Lubumbashi commune, avenue Likasi, Katanga province. |
В результате этой бойни в живых осталась лишь одна чудом спасшаяся девочка, которая рассказала об этом ужасном преступлении в больнице Сендве в коммуне Лубумбаши, авеню Ликаси, провинция Катанга. |