No, I won't, because technically, you don't have a jurisdiction, lifeguard. | Не буду, ведь формально у тебя нет юрисдикции, спасатель. |
The lifeguard is right there, run! | Там же спасатель, удирай! |
I am the lifeguard. | Я и есть спасатель. |
I'm not a lifeguard. | Я не пляжный спасатель. |
Did the lifeguard turn up at the party, Or did you find another disposable? | На вечеринке появился спасатель или ты нашла другого одноразового парня? |
And there were these two older guys In the lifeguard tower. | И там были двое парней постарше, на спасательной башне. |
Last time I saw you, you were skewered to a lifeguard station. | В последний раз, когда мы виделись, тебя пригвоздили к спасательной станции. |
The beach was home to Bilbo, the first ever UK canine lifeguard. | Пляж был домом для Бильбо, первой в мире британского спасательной собаки. |
And at the tail end of the video, there's some footage of clothes tucked under a lifeguard tower. | И в самом конце видео, Был кадр с аккуратно сложенной одеждой под спасательной будкой |
I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place. | Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой. |
The lifeguard stand is right where it always was. | Вышка спасателей стоит там, где и стояла. |
Well, the lifeguard stand didn't drift. | Вышка спасателей не двигалась. |
And you're the lifeguard stand. | И ты вышка спасателей. |
Well, you know that thing where you're in the ocean and you're swimming around and you look to the shore and you can't believe that all of a sudden the lifeguard stand is all the way over there? | Вам знакомо это чувство, когда вы плывете в океане, смотрите на берег и не можете поверить, что вдруг вышка спасателей оказалась где-то там. |
So, we finally went off by ourselves... down to the beach... one of those lifeguard chairs. | Ну, мы наконец нашли... на пляже... в одной из будок спасателей. |
one of those lifeguard chairs. | в одной из будок спасателей. |