Английский - русский
Перевод слова Lifeguard

Перевод lifeguard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасатель (примеров 25)
I was watching "Grey's Anatomy", and there was a lifeguard on it. Я смотрела "Анатомию Джерри", там был один спасатель.
Bert Macklin is not a lifeguard. Бёрт Маклин - не спасатель.
I am the lifeguard. Я и есть спасатель.
Did the lifeguard turn up at the party, Or did you find another disposable? На вечеринке появился спасатель или ты нашла другого одноразового парня?
Excuse me, lifeguard. Извините, господин спасатель.
Больше примеров...
Спасательной (примеров 8)
Mostly because he was focused on the fact that your necklace and clothes were underneath the lifeguard tower. Потому что он заинтересовался тем фактом что твоё ожерелье и вещи были под спасательной башней.
And at the tail end of the video, there's some footage of clothes tucked under a lifeguard tower. И в самом конце видео, Был кадр с аккуратно сложенной одеждой под спасательной будкой
I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place. Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой.
On her 13th war patrol Gato departed 8 July for lifeguard station for air strikes on Wake Island and then off the eastern coast of Honshū. В тринадцатый поход лодка вышла 8 июля и действовала в качестве спасательной станции во время авиаударов по атоллу Уэйк и восточному побережью Хонсю.
You're the man with all the boats and the lifeguard popping up. А как же твоя притча о человеке с двумя лодками и спасательной командой от Господа?
Больше примеров...
Спасательница (примеров 1)
Больше примеров...
Вышка спасателей (примеров 4)
The lifeguard stand is right where it always was. Вышка спасателей стоит там, где и стояла.
Well, the lifeguard stand didn't drift. Вышка спасателей не двигалась.
And you're the lifeguard stand. И ты вышка спасателей.
Well, you know that thing where you're in the ocean and you're swimming around and you look to the shore and you can't believe that all of a sudden the lifeguard stand is all the way over there? Вам знакомо это чувство, когда вы плывете в океане, смотрите на берег и не можете поверить, что вдруг вышка спасателей оказалась где-то там.
Больше примеров...
Будок спасателей (примеров 2)
So, we finally went off by ourselves... down to the beach... one of those lifeguard chairs. Ну, мы наконец нашли... на пляже... в одной из будок спасателей.
one of those lifeguard chairs. в одной из будок спасателей.
Больше примеров...