Английский - русский
Перевод слова Life-support

Перевод life-support с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жизнеобеспечение (примеров 4)
Once you've restored life-support Commander Riker and I will then beam directly into Engineering. Как только жизнеобеспечение будет восстановлено, коммандер Райкер и я транспортируемся непосредственно в инженерный.
Transferring power back to life-support. Обратный перевод энергии на жизнеобеспечение.
Life-support normal on all decks. Жизнеобеспечение в норме на всех палубах.
Reduce life-support to minimum requirements, Mr. Data. Переведите системы жизнеобеспечение на минимальное энергопотребление, мистер Дейта.
Больше примеров...
Поддержания жизни (примеров 7)
I'm just a life-support system. Я тут типа всего лишь для поддержания жизни.
Mindful that mountains represent an essential component of the global life-support system and a positive asset offering opportunities for sustainable development, if adequately managed on the basis of the best available scientific knowledge and with due regard to the protection of nature and the interests of humankind, памятуя о том, что горы представляют собой неотъемлемую часть глобальной системы поддержания жизни и благо, обеспечивающее возможности устойчивого развития при адекватном использовании на основе наилучших имеющихся научных знаний и при уделении должного внимания охране природы в интересах человечества,
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear. М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.
The need to address human- rights issues, both past and present, sits uneasily beside the need to provide for essential life-support services. Необходимость решать проблемы прав человека как в прошлом, так и в настоящем, находится в трудном соседстве с необходимостью предоставления необходимой помощи для поддержания жизни.
Water is a fundamental life-support, which cannot be treated as a commercial commodity, with supply and demand manipulated to increase its value and with alternatives that can be substituted. Вода является одним из основных средств поддержания жизни, при этом ее нельзя рассматривать в качестве коммерческого товара, имеющего спрос и предложение, которыми можно манипулировать в целях повышения его стоимости, и который можно заменить чем-либо другим.
Больше примеров...