I didn't want to feed infected lice. | Я не хотел кормить зараженных вшей. |
Remember when you had a head full of lice? | Помнишь, когда у тебя была голова, полная вшей? |
There's a policy in the schools not to single out a kid who has lice because of the embarassment it can cause, okay? | Таковы правила в школах не указывать ребёнка, который имеет вшей, из-за позора, который это может вызвать, ясно? |
You swatted them like lice! | Ты убивал их словно вшей! |
Lice do not die easily. | От вшей не так легко избавиться. |
She said the lice had eaten you up from within. | Она говорила, что вши поглотили вас изнутри. |
It only makes the lice angry. | От этого вши только бесятся. |
Fighting, marching, lice! | Бои, походы, вши! |
Do you have lice? | У тебя есть вши? |
Lice must be crushed! | Вши должны быть раздавлены! |
Alternatives are being used for scabies and lice. | Его заменители применяются для лечения чесотки и педикулеза. |
However there have been reported treatment failures for all the approved pharmaceutical alternatives for treatment of scabies and lice. | В то же время, поступают сообщения о неудачах при использовании всех утвержденных фармацевтических альтернатив при лечении чесотки и педикулеза. |
A different scenario exists for pharmaceutical alternatives for Lindane, where alternatives are available, but failures have been reported for scabies and lice treatments producing a big concern in relation to the limited number of available alternative products on the market. | Иной сценарий существует в отношении фармацевтических альтернатив линдану, где альтернативы существуют, но имеются сообщения о неудачах при лечении чесотки и педикулеза, что вызывает серьезную обеспокоенность, учитывая ограниченное число альтернативных средств, предлагаемых в настоящее время на рынке. |
The School Health Service also incorporates a programme of dental services for school children, scoliosis screening checking of long absence certificates, audiometric screening, and head inspections for the control of lice infestation. | Служба школьной гигиены занимается также программой стоматологического обслуживания школьников, выявлением сколиоза, проверкой медицинских справок в связи с длительным отсутствием, аудиометрическим обследованием и осмотрами головы на предмет контроля педикулеза. |
Distributions remain insufficient to cover the minimum food needs of the civilian population in Yarmouk. Three thousand doses of polio vaccine and a range of smaller items were also delivered on 16 July, including baby hygiene kits, rehydration salts, vitamins and lice treatments. | Оказываемой помощи по-прежнему недостаточно для удовлетворения минимальных потребностей гражданского населения Ярмука в продовольствии. 16 июля были также доставлены 3000 доз вакцины от полиомиелита и разнообразные мелкие товары, включая наборы санитарно-гигиенических средств для младенцев, регидратационные соли, витамины и средства от педикулеза. |
Caterpillar, greenfly, mites and lice. | Гусеница, тля... паук и вошь. |
No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes. | Нет, "Все нужно делать хитро!" - сказала баба, ловя вошь пальцами ног. |
That, Alexander, is a lice. | Это, Александр, вошь. |
the lice, the sparrow, the worm. | вошь, воробей, червь. |
One louse, two lice. | Одна вошь, две вши. |
But we're not talking about lice here. | Но здесь не о вшах речь идет. |
There is a proverb in my part of the world concerning lice. | В моих краях есть пословица о вшах. |
We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice. | Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах... |
'I knew nothing of poverty or appalling housing, 'nothing of lice, of filth, of families sleeping four to a bed, 'and nothing of the passion that brings on baby after baby, | Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами. |
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack: they eat their toenails!" | Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти . |
Charge 'em for the lice Extra for the mice | Им прибавь за блох, немного за мышей, |
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies. | Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками. |
If we catch his fleas and lice, I'm going to skin him alive. | Если мы подцепим от него блох или вшей. |
For many years there were so many caribou that the people called them lice, | Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами. |
So, we were in a terrible state, infested with lice | Мы были в ужасном состоянии, наполненные вшами. |
He spent three months in this cell in complete darkness, isolated, surrounded by rats and infested with lice. | Он проводит в ней три месяца в кромешной тьме, изоляции, окруженный крысами и терзаемый вшами. |
Amitraz is also used on mammalian domestic pets to control ticks, mites, lice and other animal pests. | Амитраз также используется в случае млекопитающих домашних животных для борьбы с клещами, вшами и другими вредителями животных. |
You dated her for like a week in 5th grade, and she gave everyone lice. | Ты встречался с ней неделю в пятом классе и она всех заразила вшами. |