With that wig on, you can't get lice. | С этим париком у тебя не может быть вшей. |
You never had any lice when you lived there, Marthe. | У тебя никогда вшей не было, когда ты там жила, Марта. |
Mommy, I punctured a dead lice. | Мамочка, я покажу тебе дохлых вшей! |
Who's the one that didn't bring lice into the office? | Кто не притащил вшей в офис? |
Let's put lice in the butter! | А давай добавим туда вшей! |
A soldier must, in their actions take an example from the pubic lice. | Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши. |
They're the lice that live on the conquerors. | Это вши, которые плодятся на захватчиках. |
You see, it's not exactly lice but it itches a lot. | Это не совсем вши, это ужасно зудит. |
Do you have lice? | У Вас есть вши? |
And that our pubic lice are actually related to lice that live on gorillas, which asks a rather interesting question as to... who was it? | И что наши лобковые вши на самом деле родственны вшам, которые жили на гориллах, и это приводит к довольно интересному вопросу... кто это был? |
But it is not scientifically proven that aromatherapy effectively prevents lice cure diseases. | Но это не научно доказано, что ароматерапия эффективно предотвращает педикулеза лечение заболеваний. |
However there have been reported treatment failures for all the approved pharmaceutical alternatives for treatment of scabies and lice. | В то же время, поступают сообщения о неудачах при использовании всех утвержденных фармацевтических альтернатив при лечении чесотки и педикулеза. |
A different scenario exists for pharmaceutical alternatives for Lindane, where alternatives are available, but failures have been reported for scabies and lice treatments producing a big concern in relation to the limited number of available alternative products on the market. | Иной сценарий существует в отношении фармацевтических альтернатив линдану, где альтернативы существуют, но имеются сообщения о неудачах при лечении чесотки и педикулеза, что вызывает серьезную обеспокоенность, учитывая ограниченное число альтернативных средств, предлагаемых в настоящее время на рынке. |
In Sweden, extensive information on treatment regimes for all available drugs against scabies and lice may be found on the Swedish Medical Products Agency website or in the list of pharmaceutical products in Sweden. | В Швеции обширная информация о режимах применения всех имеющихся лекарственных средств для лечения чесотки и педикулеза размещена на веб-сайте Шведского агентства по медицинской продукции, либо в перечне фармацевтических средств в Швеции. |
The School Health Service also incorporates a programme of dental services for school children, scoliosis screening checking of long absence certificates, audiometric screening, and head inspections for the control of lice infestation. | Служба школьной гигиены занимается также программой стоматологического обслуживания школьников, выявлением сколиоза, проверкой медицинских справок в связи с длительным отсутствием, аудиометрическим обследованием и осмотрами головы на предмет контроля педикулеза. |
Caterpillar, greenfly, mites and lice. | Гусеница, тля... паук и вошь. |
No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes. | Нет, "Все нужно делать хитро!" - сказала баба, ловя вошь пальцами ног. |
the lice, the sparrow, the worm. | вошь, воробей, червь. |
Little ones like lice. | Маленьким, как вошь. |
One louse, two lice. | Одна вошь, две вши. |
But we're not talking about lice here. | Но здесь не о вшах речь идет. |
There is a proverb in my part of the world concerning lice. | В моих краях есть пословица о вшах. |
We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice. | Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах... |
'I knew nothing of poverty or appalling housing, 'nothing of lice, of filth, of families sleeping four to a bed, 'and nothing of the passion that brings on baby after baby, | Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами. |
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack: they eat their toenails!" | Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти . |
Charge 'em for the lice Extra for the mice | Им прибавь за блох, немного за мышей, |
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies. | Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками. |
If we catch his fleas and lice, I'm going to skin him alive. | Если мы подцепим от него блох или вшей. |
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice. | Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами. |
We have a big problem with lice here. | У нас тут проблёмы со вшами. |
We have a big problem with lice here. | У нас тут проблемы со вшами. |
For many years there were so many caribou that the people called them lice, | Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами. |
I mean, when they compare you to vermin, and to rodents, and to lice... | Я хочу сказать, когда вас сравнивают с паразитами, грызунами или вшами... |