| Liberalization of investment started later than liberalization of trade and other international transactions, typically in the mid- or late-1990s. |
Либерализация инвестиций началась позднее, чем либерализация торговли и других внешнеэкономических связей, как правило, в середине или конце 1990-х годов. |
| Trade liberalization also means more competition internationally. |
Либерализация торговли означает и обострение международной конкуренции. |
| The relaxation of exchange controls and the significant liberalization of OFDI policies in the 1990s played an important role in encouraging Indian enterprises to invest abroad. |
Ослабление валютного контроля и значительная либерализация политики ВПИИ в 90-х годах во многом способствовали инвестициям индийских предприятий за рубежом. |
| The world today is essentially characterized by transformation and change, driven primarily by globalization and the liberalization of trade and investment. |
Сегодняшний мир преимущественно характеризуется трансформациями и изменениями, в основе которых лежат в первую очередь глобализация и либерализация торговли и инвестиций. |
| Liberalization of mode 4 has often been limited to highly qualified professionals while developing countries have sought openings for lower-skilled workers. |
Либерализация четвертого способа поставки услуг нередко ограничивалась высококвалифицированными специалистами, в то время как развивающиеся страны добивались открытия доступа для менее квалифицированной рабочей силы. |