| While the agreement recognises the value of microfinance schemes, financial liberalisation constrains governments' role in granting preferential credit to small enterprises, especially those run by women. |
И хотя в этом документе признается значение планов микрофинансирования, финансовая либерализация ограничивает роль государства в преференциальном кредитовании малых предприятий, особенно тех из них, во главе которых стоят женщины. |
| Liberalization of the Nigerian economy in recent years had created an enabling environment for the enactment of the competition law. |
Либерализация экономики Нигерии в последние годы создала благоприятные условия для принятия закона о конкуренции. |
| Liberalization represented a means of promoting competition among firms in host country markets, but it could also create conditions with potentially adverse consequences for competition. |
Либерализация выступает инструментом, способствующим развитию конкуренции между компаниями на рынках принимающих стран, однако она может также создавать условия, отрицательно сказывающиеся на конкуренции. |
| However, liberalization and confidentiality, as well as lack of resources and expertise lead to issues in national statistics, and as a consequence in international statistics. |
Тем не менее такие факторы, как либерализация и необходимость соблюдать принципы конфиденциальности, а также нехватка ресурсов и экспертных возможностей приводят к возникновению проблем в национальных статистических системах и, следовательно, в международной статистике. |
| As a consequence, there is an obvious need for statistics and statisticians to follow, if not to anticipate, the fast evolution of the market, not to mention some structural changes in the market, such as liberalization and mergers. |
В этой связи существует очевидная необходимость того, чтобы статистика и специалисты в области статистики следили за быстрым развитием рынка и даже участвовали в этом процессе, не говоря уже о ряде структурных изменений на рынке, таких как либерализация и слияние. |