The next year, the British established a police force in Lhasa. | В следующем году в Лхасе появилась британская полиция. |
The Group was also confronted with a similar situation at Lhasa. | С аналогичной ситуацией Группа столкнулась и в Лхасе. |
December 10 - Further riots in Lhasa. | 10 декабря - Продолжение беспорядков в Лхасе. |
Monks of the Drepung monastery in Lhasa. | Монахи Дрепунского монастыря в Лхасе. |
According to a secret PLA document purportedly captured by the guerrillas fighting the Chinese army, 87,000 deaths were recorded in Lhasa between March 1959 and September 1960. | По секретному докладу НОАК, захваченному тибетскими партизанами, с марта по октябрь 1959 года в Лхасе и окрестностях было ликвидировано 87 тысяч тибетцев. |
When I came to Lhasa, he was with me. | Когда я входил в Лхасу, он был со мной. |
Palden Tenpai Nyima was invited to return to Lhasa from Tsang Province and, in the 8th month of that year, was placed on the throne as the new regent. | Палден Тенпай Ньима был приглашен вернуться в Лхасу из провинции Цанг, а в 8-м месяце того же года он занял трон в качестве нового регента. |
The most important of these missionaries was Ippolito Desideri, an Italian Jesuit who left Rome in 1712 with the blessing of Pope Clement XI and arrived in Lhasa on 18 March 1716. | Наиболее важным среди этих миссионеров был Ипполито Дезидери, итальянский иезуит, покинувший Рим в 1712 году с позволения папы Климента XI, и прибывший в Лхасу 18 марта 1716 года. |
He remained at Tashilhunpo until he was 16 or 17 but, then, due to "some controversies or jealousy" he had to leave the monastery and went to Lhasa to study at Drepung Monastery. | Он оставался в Ташилунпо до 16-17 лет, но затем был вынужден покинуть монастырь и отправился в Лхасу, чтобы учиться в монастыре Дрепунг. |
One result of the treaty signed September 7, 1904 was the establishment of Indian Postal Agencies at Gartok, in Western Tibet, and Gyantse, Pharijong and Yatung, along the Indian trade route to Lhasa. | Одним из результатов договора, подписанного 7 сентября 1904 года, стало учреждение индийских почтовых бюро в Лхасе, Гартоке (в Западном Тибете), в Гьянгдзе, Фаридзонге и Ятунге, по маршруту индийского торгового пути в Лхасу. |
March 6 - Riots spread to the center of Lhasa. | 6 марта - Беспорядки распространились до центра Лхасы. |
It was the Eighth Dalai Lama who built the Norbulingka Park and Summer Palace in 1783 on the outskirts of Lhasa. | Именно восьмой Далай-лама усовершенствовал Норбулинкский парк и построил в 1783 году Летний дворец на окраине Лхасы. |
And when I met her, she had just taken a walk over the Himalayas from Lhasa, the capital of Tibet, into Nepal, across to India - 30 days - to meet her leader, the Dalai Lama. | Когда я встретил её, она только что прошла пешком через Гималаи из Лхасы, столицы Тибета, через Непал в Индию, 30 дней, чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой. |
Under the Chinese penal code he was sentenced on 30 November 1989 by the Intermediate People's Court of Lhasa to 19 years' imprisonment and stripped of his political rights for five years, for gross violations of national security and of the penal code. | На основании китайского Уголовного кодекса 30 ноября 1989 года был осужден к 19 годам тюремного заключения народным судом промежуточной инстанции Лхасы и лишен политических прав на пять лет за грубые нарушения национальной безопасности и Уголовного кодекса. |
In accordance with the law, was sentenced in January 1989 by the Lhasa Municipal Intermediate People's Court to 14 years' imprisonment for involvement in separatist activities and for participating in the Lhasa riots on 3 May 1988. | На основании закона в январе 1989 года осужден народным районным судом Лхасы за участие в сепаратистской деятельности и волнениях, произошедших в Лхасе 3 мая 1988 года. |
Lhasa is Tibet's traditional capital and the capital of Tibet Autonomous Region. | Лхаса - историческая столица Тибета и административный центр Тибетского автономного района. |
Jamphel Changchup, male, a lama from Drepung monastery in Lhasa. | Жамфель Чангчуп, монах из монастыря в Дрепунге, Лхаса. |
They were subsequently transferred to Lhasa and held for four months, under accusation of separatism. | Затем они были доставлены в Лхаса и содержались там в течение четырех месяцев по обвинению в сепаратизме. |
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. | Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
The Tibetic languages used for broadcasting within China are Standard Tibetan (based on the Ü dialect of Lhasa and used as a lingua franca throughout Ü-Tsang), Khams and Amdo. | Тибетские языки используются для широкого вещания в пределах Китая, такие как стандартный тибетский (основанный на диалекте У города Лхаса используемый как лингва-франка по всему У-Цангу), кхамский и амдоский. |
There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. | На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса. |
When Lhasa denied Gyaltsen the territory the Panchen Lama traditionally controlled, he asked Ma Bufang to help him lead an army against Tibet in September 1949. | Когда Лхаса отказала Чокьи Гьялцену подтвердить его контроль над территориями, которые традиционно контролировались Панчен-ламами, он попросил в сентябре 1949 года Ма Буфана, помочь ему возглавить армию в походе против Тибета. |
During the summer of 1912, the 13th Dalai Lama met Agvan Dorzhiev at Phari Dzong and then accompanied him to the Samding Monastery, before returning to Lhasa after his exile in India. | В 1912 году Далай-лама XIII встретился здесь с Агваном Дорджиевым, который сопровождал его в монастырь Самдинг перед возвращением во Лхаса после его бегства в Индию. |
The Tibetic languages used for broadcasting within China are Standard Tibetan (based on the Ü dialect of Lhasa and used as a lingua franca throughout Ü-Tsang), Khams and Amdo. | Тибетские языки используются для широкого вещания в пределах Китая, такие как стандартный тибетский (основанный на диалекте У города Лхаса используемый как лингва-франка по всему У-Цангу), кхамский и амдоский. |
Some of the protesters attacked Han migrants and their businesses in Lhasa but protests continued largely peacefully throughout Tibetan areas. | Некоторые участники протестов нападали на приезжих ханьцев и принадлежащие им предприятия в городе Лхаса, но в целом протесты в разных районах Тибета проходили мирно. |