| The "Ley de Aguinaldo" law gave an extra yearly salary to all workers. | Закон «Лей де Агинальдо» предоставил надбавочную годовую зарплату всем госслужащим. |
| The first floor of the house rented, commercial and industrial company "Link", engaged in sale of cars "Lorelei" joint stock companies "Rudolf Ley". | Первый этаж дома арендовало торгово-промышленное товарищество «Звено», занимавшееся продажей автомобилей «Лорелей» акционерного общества «Рудольф Лей». |
| Sebastian Ley posted a status report about the GTK frontend of the debian-installer. | Себастьян Лей (Sebastian Ley) отправил отчёт о статусе GTK-интерфейса программы установки Debian (debian-installer). |
| Sebastian Ley was seeking advice on how to organise a library package that depends on data files. | Себастьян Лей (Sebastian Ley) хотел бы получить совет, как лучше организовать пакет библиотеки, зависящей от файлов данных. |
| Robert Ley - Head of the German Labour Front from 1933 to 1945. | Роберт Лей (55) - руководитель Германского трудового фронта (1933-1945); самоубийство. |
| The current education system is called LOGSE (Ley de Ordenación General del Sistema Educativo). | Нынешняя система образования называется LOGSE (Ley de Ordenación General del Sistema Educativo). |
| On January 20, 2008, Uruguay became the first Latin American country to have a national civil union law, titled Ley de Unión Concubinaria. | Уругвай стал первой латиноамериканской страной, принявшей 1 января 2008 года закон о гражданских союзах (исп. Ley de Unión Concubinaria). |
| The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
| La ley del corazón is a Colombian telenovela created by Mónica Agudelo Tenorio and adapted for television by Felipe Agudelo. | «Закон сердца» (исп. La ley del corazón) - колумбийский теленовелла созданный Моника Агудело Тенорио и адаптированный для телевидения Фелипе Агудело. |
| In 1981, it acquired 49% of Mexican retailer Casa Ley. | В 1981 году Safeway стала работать в Мексике, приобретя 49 % местного ритейлера Casa Ley (137 магазинов, 2007). |
| I think we can tap in using the northern lights as a plasma conductor into the ley line. | Я думаю, мы можем использовать северное сияние, как плазменный проводник в лей-линии. |
| Flynn, that is right on a ley line. | Флинн, это прямо на лей-линии. |
| Tarrytown Hospital is built on a specific ley line that points of convergence between us and the spirit world. | Лечебница Тарритаун построена на определенных лей-линиях которая является точкой сближения между нами и миром духов. |
| They lost me at 'ley lines.' | Я отключился на "лей-линиях". |